![]() |
der esperantistEsperanto lernen * lesen * verstehen |
| |< < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | > >| |
| Wurzel | Charakter der Wurzel | Übersetzung | Abb. |
ĉerp |
[transitives Verb] |
ĉerp.i — schöpfen ĉerp.il.o — Schöpfkelle, -eimer ne.el.ĉerp.ebl.a — unerschöpflich el.ĉerp.it.a — abgespannt, erschöpft, matt, mitgenommen mens.e el.ĉerp.it.a — geistig erschöpft ĉerpi akvon per kribrilo Eulen nach Athen tragen |
|
ĉes |
[intransitives Verb] |
ĉes.i — aufhören ĉes.ig.i — einstellen, beenden, abbrechen (transitives Verb) sen.ĉes.e — unaufhörlich, fortwährend sufer.ĉes.o — Erlösung von Leiden La kurso ĉesis. Der Kursus ist beendet. Li ĉesis labori. (nicht: Li ĉesis la laboron.) Er hörte auf zu arbeiten. definitive ĉesi ion einen Schlussstrich ziehen |
|
ĉeval |
[Substantiv] |
ĉeval.o — Pferd, im Schach: Springer ĉeval.aĉ.o — Klepper, Mähre ĉeval.aĵ.o — Pferdefleisch ĉeval.ejo — Pferdestall ĉeval.et.o — Pferdchen ĉeval.id.o — Fohlen ĉeval.in.o — Stute balanc.ĉeval.o, lul.ĉeval.o — Schaukelpferd ĉeval.pied.o — Huf ĉeval.ŝanĝ.o — Pferdewechsel ĉeval.vir.o — Zentaur de.ĉeval.iĝ.i — von einem Pferd absteigen sur.ĉeval.iĝ.i — auf ein Pferd aufsteigen vir.ĉeval.o — Hengst aldonaj ĉevaloj Umspann la ĉevalo de Trojo das Trojanische Pferd |
|
ĉevron |
[Substantiv] |
ĉevron.o — Sparren, Dachsparren |
|
ĉi |
[Adverb] |
»ĉi« weist auf Näherliegendes, Zuletztgenanntes oder am gleichen Ort Befindliches, kann vor oder nach dem Bezugswort stehen, wird manchmal alleinstehend als »dieser« benutzt. Vergleiche: Tabellenwörter mit »ti-« ĉi tio, tio ĉi — dieses (tio — jenes) ĉi tiu, tiu ĉi — dieser (tiu — jener) ĉi tie, tie ĉi — hier (tie — dort) ĉi ĉio — das alles ĉi ĉiuj — diese alle ĉi-apude — hier daneben ĉi-foje — diesmalig, dieses Mal ĉi-hejme — hier zu Hause ĉi-kaze — in diesem Fall ĉi-kune — anbei, beiliegend ĉi-malsupre — hier unten ĉi-rilate — in dieser Beziehung, diesbezüglich ĉi-supre — hier oben ĉi-tiea — hiesig ĉi-transen — hier hinüber |
|
ĉi- |
[Merkhilfe] |
Mit ĉi- werden zusammenfassende Tabellenwörter (»alles«) gebildet: ĉia — von jeder Art ĉial — aus jedem Grund, überhaupt ĉiam — immer ĉie — überall ĉien — überall hin ĉiel — auf jede Weise ĉies — jedermanns ĉio — alles ĉiom — alles, jede Menge ĉiu — jeder ĉiuj — alle ĉies.ul.in.o — Hure ĉiu.jar.e — jährlich ĉiu.flank.e — allseits |
|
ĉia |
[Pronomen] |
ĉia — jeglicher, von jeder Art, jederlei (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-) Oni vidas en la urbo ĉiajn transportilojn. Man sieht in der Stadt Transportmittel jeder Art. Evitu ĉian eksciton! Vermeide jede Art von Aufregung! |
|
ĉial |
[Pronomen] |
ĉial — aus jedem Grund (unbestimmtes Pronomen, vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-) |
|
ĉiam |
[Adverb] |
ĉiam — immer (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-) ĉiam.a — immerwährend, ewig, fortwährend Li ĉiam venas akurate. Er kommt immer pünktlich. la ĉiama diskutado die ewige Diskussion, die immer währende Diskussion por ĉiam für alle Zeiten unufoje por ĉiam ein für allemal |
|
ĉie |
[Adverb] |
ĉie — überall (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-) el ĉie von überall her |
![]() |
© Michael Lennartz 2008-2013 0,024266 s
Bildlizenzen:
openclipart.org: CC0 PD Dedication (No Copyright-Public Domain Dedication) Michael Lennartz: CC BY SA (Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported Lizenz) alle anderen Fotografen und Zeichner: CC BY NC ND (Creative Commons Namensnennung-NichtKommerziell-KeineBearbeitung 3.0 Unported Lizenz) |
|
esperanto-sh.blogspot.de/ |
www.der-esperantist.de/ |
www.esperanto-sh.de/ |