Esperanto-Fahne

der esperantist

Esperanto lernen * lesen * verstehen

Wörterbuch Esperanto-Deutsch

 a   b   c   ĉ   d   e   f   g   ĝ   h   ĥ   i   j   ĵ   k   l   m   n   o   p   r   s   ŝ   t   u   ŭ   v   z 

|<  <  1 2 3 4 5 6 7 8  >  >|

Suche nach Buchstabe: ĉ, Ergebnis der Suche: 74 Treffer.

Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 ĉerp

[transitives Verb]

ĉerp.i — schöpfen

ĉerp.il.o — Schöpfkelle, -eimer
ne.el.ĉerp.ebl.a — unerschöpflich

el.ĉerp.it.a — abgespannt, erschöpft, matt, mitgenommen
mens.e el.ĉerp.it.a — geistig erschöpft

ĉerpi akvon per kribrilo Eulen nach Athen tragen

 

 ĉes

[intransitives Verb]

ĉes.i — aufhören

ĉes.ig.i — einstellen, beenden, abbrechen (transitives Verb)

sen.ĉes.e — unaufhörlich, fortwährend
sufer.ĉes.o — Erlösung von Leiden

La kurso ĉesis. Der Kursus ist beendet.
Li ĉesis labori. (nicht: Li ĉesis la laboron.) Er hörte auf zu arbeiten.
definitive ĉesi ion einen Schlussstrich ziehen

 

 ĉeval

[Substantiv]

ĉeval.o — Pferd, im Schach: Springer

ĉeval.aĉ.o — Klepper, Mähre
ĉeval.aĵ.o — Pferdefleisch
ĉeval.ejo — Pferdestall
ĉeval.et.o — Pferdchen
ĉeval.id.o — Fohlen
ĉeval.in.o — Stute

balanc.ĉeval.o, lul.ĉeval.o — Schaukelpferd
ĉeval.pied.o — Huf
ĉeval.ŝanĝ.o — Pferdewechsel
ĉeval.vir.o — Zentaur
de.ĉeval.iĝ.i — von einem Pferd absteigen
sur.ĉeval.iĝ.i — auf ein Pferd aufsteigen
vir.ĉeval.o — Hengst

aldonaj ĉevaloj Umspann
la ĉevalo de Trojo das Trojanische Pferd

 

 ĉevron

[Substantiv]

ĉevron.o — Sparren, Dachsparren

 

 ĉi

[Adverb]

»ĉi« weist auf Näherliegendes, Zuletztgenanntes oder am gleichen Ort Befindliches, kann vor oder nach dem Bezugswort stehen, wird manchmal alleinstehend als »dieser« benutzt. Vergleiche: Tabellenwörter mit »ti-«

ĉi tio, tio ĉi — dieses (tio — jenes)
ĉi tiu, tiu ĉi — dieser (tiu — jener)
ĉi tie, tie ĉi — hier (tie — dort)
ĉi ĉio — das alles
ĉi ĉiuj — diese alle

ĉi-apude — hier daneben
ĉi-foje — diesmalig, dieses Mal
ĉi-hejme — hier zu Hause
ĉi-kaze — in diesem Fall
ĉi-kune — anbei, beiliegend
ĉi-malsupre — hier unten
ĉi-rilate — in dieser Beziehung, diesbezüglich
ĉi-supre — hier oben
ĉi-tiea — hiesig
ĉi-transen — hier hinüber

 

 ĉi-

[Merkhilfe]

Mit ĉi- werden zusammenfassende Tabellenwörter (»alles«) gebildet:

ĉia — von jeder Art
ĉial — aus jedem Grund, überhaupt
ĉiam — immer
ĉie — überall
ĉien — überall hin
ĉiel — auf jede Weise
ĉies — jedermanns
ĉio — alles
ĉiom — alles, jede Menge
ĉiu — jeder
ĉiuj — alle

ĉies.ul.in.o — Hure
ĉiu.jar.e — jährlich
ĉiu.flank.e — allseits

 

 ĉia

[Pronomen]

ĉia — jeglicher, von jeder Art, jederlei (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)

Oni vidas en la urbo ĉiajn transportilojn. Man sieht in der Stadt Transportmittel jeder Art.
Evitu ĉian eksciton! Vermeide jede Art von Aufregung!

 

 ĉial

[Pronomen]

ĉial — aus jedem Grund (unbestimmtes Pronomen, vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)

 

 ĉiam

[Adverb]

ĉiam — immer (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)

ĉiam.a — immerwährend, ewig, fortwährend

Li ĉiam venas akurate. Er kommt immer pünktlich.
la ĉiama diskutado die ewige Diskussion, die immer währende Diskussion
por ĉiam für alle Zeiten
unufoje por ĉiam ein für allemal

 

 ĉie

[Adverb]

ĉie — überall (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)

el ĉie von überall her

 



nach oben © Michael Lennartz 2008-2013
0,024266 s
Bildlizenzen:
openclipart.org: CC0 PD Dedication (No Copyright-Public Domain Dedication)
Michael Lennartz: CC BY SA (Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported Lizenz)
alle anderen Fotografen und Zeichner: CC BY NC ND (Creative Commons Namensnennung-NichtKommerziell-KeineBearbeitung 3.0 Unported Lizenz)
zur Startseite

esperanto-sh.blogspot.de/

www.der-esperantist.de/

www.esperanto-sh.de/