rigard¹
WWW:
|
[intransitives Verb] |
rigard.i — blicken, schauen, in eine Richtung sehen oder sich wenden, hinausgehen (Fenster)
- rigard.o — Blick, Anblick
- rigard.il.o — Guckloch (Spion)
- al.rigard.i — hinsehen
- el.rigard.i — hinaussehen
- el.rigard.o — Ausblick
- en.rigard.i — hineinsehen
- fiks.rigard.i — starren
- inter.rigard.i — sich gegenseitig ansehen
- post.rigard.i iun — jemandem nachsehen (transitives Verb)
- rond.rigard.i — umherschauen, überblicken
- sub.rigard.i — spionieren
- supr.e.n.rigard.i — hinaufsehen
- fiksi / ĵeti la rigardon sur io die Augen auf etwas werfen
- flankenrigardi, kaŝe rigardi verstohlen blicken
- Ne rigardu malantaŭen! Sieh nicht zurück! Blick nicht zurück!
- La fenestro rigardanta al la korto Das zum Hof gehende / blickende Fenster
- reen rigardante rückblickend, im Nachhinein
- rigardi ravite die Augen weiden
Hinweis:2015-11-06
- [de] In Änderung zum PIV 1977 vortaro.net streicht die intransitive Bedeutung von rigardi und schlägt die entsprechenden Beispiele der transitiven Definition zu.
- [eo]: Ŝanĝe al PIV 1977 vortaro.net tute forstrekis la netransitivan signifon de rigardi, kaj simple alskribis la netransitivajn ekzemplojn al la transitiva difino.
Uzi sian vidsenson en iu direkto
- viaj okuloj rigardu rekte;
- ne rigardu malantaŭen;
- rigardu de la loko, sur kiu vi nun estas, norden k suden;
- mi rigardis tra fenestro de mia domo;
- li rigardis trans la lagon al la monteto kontraŭe;
- ŝi rigardis eksteren, supren al la brilanta stelo;
- li longe rigardis al ŝi en la vizaĝon; ni rigardis sur la maron, sur la multajn ŝipojn k transen al la sveda bordo;
- rigardu en la pasporto! (Auch wenn das Beispiel von Zamenhof stammt, bin ich der Überzeugung, dass es Rigardu en la pasporton! heißen sollte.)
|
|