Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 sindikaci
WWW:

[Substantiv]

sindikaci.o — Syndikation, Content-Syndication, Inhaltsverwaltung, Inhaltsverband, Inhaltsverbund, Inhaltsverbindung, Inhaltszusammenschluss, Inhaltszusammenschließung (Fachbegriff aus der Vermarktung von Medieninhalten) (provisorische Übersetzung)

Hinweis:

Ich führe das Wort hier als Neuwort ein. Es bedeutet die Übernahme und den Austausch von medialen Inhalten (Zeitungsartikeln, Inhalten von Webseiten, vorproduzierten Beiträgen oder Sendungen für Hörfunk oder Fernsehen). Soweit ich den Sachverhalt verstanden habe, unterscheidet man speziell in den USA zwischen der Syndikation (Verteilung an einzelne kleine, unabhängige zum Beispiel Fernsehstationen) und der Verteilung im Network, im großem Netzwerk von (nicht mehr eigenständigen) Fernsehsendern. (Alternative Aussage in der deutschen Wikipedia: In den Vereinigten Staaten hat die Syndication einen herausragenden Stellenwert, da diese dort die Wiederholung von Fernsehserien in verschiedenen Networks des Landes bezeichnet. 2019-02-23 MLe)

Aus dem deutschen Artikel »Content-Syndication« wird auf den englischen »Web syndication« verwiesen (das sind eigentlich zwei verschiedene Dinge). Auch der Esperanto-Artikel »Reta abonrilato« bezieht sich auf Inhalte des Internet: Reta abonrilato aŭ ŝut-rilato konsistas el disponigo de reteja enhavo ĉe alia(j) retejo(j).

(Letzte Änderung: 2021-01-05)


 

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-05-02, 00:34:19 / Laufzeit: 0,008847 s
zur Startseite