Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 ŝred
WWW:

[transitives Verb]

ŝred.i — schreddern, shreddern, mechanische oder maschinell zerkleinern, häckseln (provisorische Übersetzung)


  • ŝred.it.aĵ.o — Schreddergut, Hackgut, Hackschnitzel
  • ŝred.il.o — Schredder, Schredder, Hacker, Häcksler

  • arbust.ŝred.il.o — Buschhäcksler
  • akt.o.ŝred.il.o — Aktenvernichter
  • ĝarden.ŝred.il.o — Gartenhäcksler
  • dat.um.ŝred.il.o — Programm zum Überschreiben und vollständigen Löschen von Dateien
  • kamp.a ŝred.il.o — Feldhäcksler
  • kok.id.o.ŝred.il.o — Homogenisator
  • kuir.ej.a ŝred.il.o — Küchenabfallzerkleinerer
  • pan.ŝred.il.o — Universalzerkleinerer, Restbrotzerkleinerer
  • paper.ŝred.il.o — Aktenvernichter, Papierschredder
Hinweis:

Definition in Esperanto:

ŝredi [radiko verba, transitiva]: mekanike, maŝine detrui (disfrotadi, dishaki, dispecigi, disŝiri, distranĉi, frakasi, mueli, ankaŭ »ĉipsigi«) objekton aŭ defalaĵon en malgrandajn pecojn tiel, ke oni ne povas rekonstrui, remunti aŭ rekombini ĝin. Ŝredado malgrandigas la volumenon, tiel ke oni povas pli facile recikligi aŭ rubigi la objekton. (nova radiko je 2017-11-22 - MLe)


Mit den Wikipedia-Begriff ŝredatoro kann ich mich nicht anfreunden. Wozu gibt es das Suffix -il-? Ein Verb braucht man trotzdem – oder gerade deshalb.


ŝredilo

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-05-02, 03:48:18 / Laufzeit: 0,017239 s
zur Startseite