fal
WWW:
|
[intransitives Verb] |
fal.i — fallen, verfallen, zu Fall kommen
- dis.fal.i — auseinanderfallen, einstürzen, zerfallen, zusammenstürzen
- dis.fal.em.a — bröckelig, brüchig, wackelig, hinfällig
- dis.fal.o — Einsturz
- fal.eg.i — stürzen, abstürzen
- fal.eg.o — Sturz
- fal.em.a — instabil, morsch, rissig, unstabil, wackelig
- fal.et.i — stolpern, straucheln
- fal.ig.i — fallen lassen, zu Fall bringen, umschlagen (Bäume, Unkraut) (transitives Verb)
- fal.il.o — Stolperstein
- akv.o.fal.o — Wasserfall
- arb.fal.ig.ist.o — Holzfäller
- dat.fal.o, dat.o.fal.o — Fälligkeit (Datum) einer Zahlung, eines Versprechens; Termin
- de.fal.i — abfallen (Müll, von einer Partei oder Bewegung), herunterfallen, weniger werden
- de.fal.aĵ.o — Abfall
- el.fal.i — herausfallen, ausfallen
- fal.i ter.e.n — zusammenbrechen
- for.fal.i — wegfallen
- glit.fal.i — ausrutschen
- rul.fal.i — kopfüber hinfallen
- sub.fal.i — sich unter etwas Schwerem beugen
- tensi.fal.o — Spannungsabfall {Elektrotechnik}
- ter.fal.o — Erdrutsch
- defali de ĉia religio von jeder Religion abfallen
- (dis)falema seĝo wackliger Stuhl
- fali al iu sur la kolon jemandem um den Hals fallen
- fali en la okulon ins Auge fallen
- fali en meditadon ins Meditieren fallen
- fali trans la seĝon. über den Stuhl fallen
- Falis la urbo. Die Stadt ist gefallen.
- La temperaturo defalis ĝis nulo. Die Temperatur fiel auf Null.
- Li falis en mizeron. Er stürzte ins Elend.
- La krizo faligis mian familion en mizeron. Die Krise stürzte meine Familie ins Elend.
- Li falis de la tegmento. Er fiel vom Dach.
- Lia facilanimeco faligis lin. Sein Leichtsinn hat ihn zu Fall gebracht. (Karl J. Loy, 1921)
- lasi fali sian robon sein Kleid fallen lassen
- Li falis sub la radojn de la vagonaro. Er geriet unter die Räder des Zugs.
- Ne falas frukto malproksime de l’ arbo. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. {Sprichwort}
- Ne falegi! Nicht stürzen!
|
|