Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Ergebnis der Suche nach kon: 1 Datensätze mit Übereinstimmungen.

Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 kon
WWW:

[transitives Verb]

kon.i — kennen


  • kon.o — Kenntnis

  • dis.kon.ig.i — bekanntmachen, verbreiten (Nachricht)
  • ek.kon.i — erkennen
  • ek.kon.il.o — Wahrzeichen, Erkennungszeichen
  • ek.kon.ig.i — aufweisen
  • kon.ant.o — Kundiger
  • kon.at.o — Bekannter
  • kon.at.ar.o — Bekanntenkreis
  • kon.at.ec.o — Bekanntschaft, Bekanntheit
  • kon.at.iĝ.o — Bekanntschaft, Kennlernen
  • re.kon.i — wieder erkennen
  • re.kon.il.o — Kennzeichen, Wiedererkennungszeichen

  • inter.kon.at.iĝ.i — kennenlernen (intransitives Verb)
  • mem.kon.o, si.n.kon.o — Selbsterkenntnis
  • ne.kon.at.a — unbekannt
  • special.a.j kon.o.j — Fachkenntnisse

  • bone konata gut bekannt, geläufig
  • far konatecon kun Bekannstschaft schließen mit; bekannt werden mit
  • konatiĝi kun io sich mit etwas vertraut machen
  • konigi sin sich bekannt machen, identifizieren, vorstellen
  • longjara konanto de la loko ein langjähriger Ortskundiger
  • Mi ĝojas konatiĝi kun vi. Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
  • post reciproka konatigado nach dem gegenseitigen Vorstellen / Bekanntmachen
  • profunde koni iun jemanden gut kennen, mit jemandem vertraut sein
  • rekonigi sin sich zu erkennen geben
Hinweis:

El la Lingvaj Respondoj:

KONATIĜI

Ni uzas ordinare la formon »konatiĝi« (= fariĝi konato kun iu), sed ankaŭ la formo »koniĝi« estas tute bona (= fari sin koni ion).

La Esperantisto, 1891, p. 7


 

© Michael Lennartz 2008-2018
2018-06-21, 08:20:47 / Laufzeit: 0,051004 s
zur Startseite