Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Ergebnis der Suche nach met: 1 Datensätze mit Übereinstimmungen.

Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 met
WWW:

[transitives Verb]

met.i — setzen, stellen, legen, stecken


  • met.ad.o — Verlegung (von Leitungen)

  • al.met.i — anstecken (Abzeichen)
  • al.met.it.e — anbei
  • de.met.i — ablegen
  • de.met.ej.o — Ablage
  • dis.met.i — auseinanderlegen, zerlegen, verteilen (z. B. auf dem Tisch)
  • dis.met.o — Verdrängung {Schiffbau}
  • el.met.i — aussetzen (sich einer Gefahr)
  • en.met.i — hineinstellen, einstellen
  • en.met.o — Einsatz z. B. in einem Koffer
  • en.met.aĵ.o — Einlage (z. B. einer Suppe), Einlegearbeit
  • en.met.it.e — beifolgend
  • flank.e.n.met.i — zurücklegen
  • for.met.i — wegstellen
  • inter.met.i — einwerfen (eine Bemerkung in einem Gespräch); untermischen, durchsetzen (ion per io)
  • kadavr.o.el.met.ej.o — Leichenschauhaus, Leichenhalle, Morgue
  • kun.met.i — zusammenstellen, -legen, -setzen
  • lit.en.met.aĵ.o — Betteinlage
  • manĝ.met.o — Gang einer Speisenfolge, eines Menüs
  • montr.o.el.met.i — ausstellen (veraltet)
  • ord.o.met.i — etwas ordnentlich stellen
  • re.met.i — zurückstellen, zurechtrücken
  • sub.met.i — unterbreiten, unterstellen, vorlegen (Gesetzentwurf, Vorschlag usw.)
  • sub.met.aĵ.o — Untersetzer
  • sub.met.iĝ.i — sich fügen, unterwerfen, unterordnen, gehorchen
  • super.met.i — übereinander stapeln
  • sur.met.i — anziehen, anlegen (Kleidung)
  • sur.met.aĵ.o — Umhang
  • ŝu.sur.met.il.o — Schuhanzieher

  • almeti la manon al la ĉaprando etwa: die Hand grüßend an den Mützenschirm legen
  • demeti de si la antikan Adamon den alten Adam ablegen
  • elmeti al danĝero einer Gefahr preisgeben
  • Enirante la ĉambron, li demetis la ĉapelon. abnehmen: Beim Betreten des Zimmers nahm er den Hut ab.
  • formeti ion en la keston de forgeso, formeti ion en arkivon ad acta legen
  • Kie mi povas demeti miajn vestojn? Wo kann ich meine Kleider ablegen?
  • La instruisto metis la libron sur la tablon. Der Lehrer legte das Buch auf den Tisch.
  • La patrino remetis la vazojn en la ŝrankon. Die Mutter stellte das Geschirr in den Schrank zurück.
  • meti demandon eine Frage stellen
  • meti iun en danĝeron jemanden in Gefahr bringen
  • meti ion sub la kontrolo / estreco de iu jemandem etwas unterstellen
  • meti sur stülpen
  • meti ŝteliston en malliberejon einen Dieb ins Gefängnis stecken
  • Metu ĉion en la pakaĵreton. Legen Sie alles ins Gepäcknetz.
  • Mi metis la pupon sur la sofon. Ich setzte die Puppe auf das Sofa.
  • ne demeti anbehalten (Kleidungsstück)
  • Ne demetu la ĉapelon! Nehmen Sie den Hut nicht ab!
  • sin elmeti al danĝero sich einer Gefahr aussetzen
  • sin meti sur vojon sich auf den Weg machen
  • sin remeti al la laboro sich an die Arbeit zurück begeben
  • sin submeti sich ergeben, sich unterwerfen, sich unterordnen
  • surmeti antaŭtukon eine Schürze umbinden
  • Ŝi ordometis la telerojn en la ŝrankon. Sie stellte die Teller ordentlich in den Schrank.

 

© Michael Lennartz 2008-2018
2018-10-21, 01:25:12 / Laufzeit: 0,142550 s
zur Startseite