Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Ergebnis der Suche nach mort: 1 Datensätze mit Übereinstimmungen.


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 mort
WWW:

[intransitives Verb]

mort.i — sterben


  • mort.a — tot
  • mort.o — Tod

  • mort.aĵ.o — Aas
  • mort.ad.o — Sterben
  • mort.em.a — sterblich
  • mort.em.ul.o — Sterblicher
  • mort.ig.i — töten (transitives Verb)
  • mort.ind.a — todeswürdig
  • mort.int.a — gestorben, tot
  • mort.int.ej.o — Grab

  • bat.mort.ig.i — erschlagen (transitives Verb)
  • for.mort.i — wegsterben
  • for.mort.int.a — verstorben
  • ĝis.mort.a — bis zum Tod
  • mem.mort.ig.o — Selbstmord
  • paf.mort.ig.i — erschießen (transitives Verb)
  • pik.mort.ig.i — erstechen (transitives Verb)
  • prem.mort.ig.i — erdrücken (transitives Verb)
  • sen.mort.a — unsterblich
  • sin.mort.ig.o — Selbstmord
  • ŝton.mort.ig.i — steinigen (transitives Verb)
  • trans.mort.a — nach dem Tod

  • akra sonorado de promorta sonorilo das schrille Läuten der Todesglocke
  • Ĉe li staras la morto jam en la korto. Er steht mit einem Fuß im Grab.
  • Granda mortado okazis. Ein großes Sterben hat stattgefunden.
  • Ke mi tuj mortu, se mi mensogas! Ich will auf der Stelle sterben, wenn ich lüge!
  • mortigi sin sich umbringen, Selbstmord begehen, sich etwas antun
  • »La Mortula ŝipo« estas romano de B. Traven. »Das Totenschiff« ist ein Roman von B. Traven.
  • mortodeva sterblich
  • ne timanta la morton todesmutig
  • promilita mortinto, milita mortinto Kriegstoter
  • Senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon. Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben. {Sprichwort}
Hinweis:

Diskussion: Gevatter Tod

Ich habe eine Übersetzung für »Gevatter Tod«, den »Sensenmann«, den englischen »Grim reaper« gesucht, ohne fündig zu werden. Es handelt sich zumindest heute um eine vor allem literarische Gestalt, und die Übersetzungen Morto oder Mortulo scheinen mir nicht zielführend. Es ist ja nicht der Tod, sondern die Personifizierung einer Gestalt, die den Sterbenden in den Tod begleitet ähnlich wie Hermes und Charon aus der griechischen Mythologie.

Meine Vorschläge:

  • Kamarado Morto
  • Mortoportanto
  • Patrono Morto
  • (la Granda) Falĉisto
  • Falĉilulo

(2020-06-07 MLe)


 

© Michael Lennartz 2008-2020
2020-10-21, 21:13:52 / Laufzeit: 0,105865 s
zur Startseite