Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)

Ergebnis der Suche nach ĉi_: 13 Datensätze mit Übereinstimmungen.


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 ĉi-

[Merkhilfe]

ĉi- — Mit ĉi- werden zusammenfassende Tabellenwörter (»alles«) gebildet:


  • ĉia — von jeder Art
  • ĉial — aus jedem Grund, überhaupt
  • ĉiam — immer
  • ĉie — überall
  • ĉien — überall hin
  • ĉiel — auf jede Weise
  • ĉies — jedermanns
  • ĉio — alles
  • ĉiom — alles, jede Menge
  • ĉiu — jeder
  • ĉiuj — alle

  • ĉies.ul.in.o — Hure

  • ĉiu.jar.e — jährlich
  • ĉiu.flank.e — allseits
Hinweis:

Auch Tabellenwörter werden dekliniert: ĉion, ĉiuj, ĉiun, ĉiujn usw.

Das System der Tabellenwörter stellt lediglich eine Merkhilfe bzw. ein Konstruktionsprinzip dar. Es handelt sich nicht um eine grammatikalische Klasse.


 

 ĉia
Siehe auch:
WWW:

[Adjektiv]

ĉia — jeglicher, von jeder Art, jederlei (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)


  • Ĉia tempo havas siajn dolorojn. Jedwede Zeit hat ihre Wehen.
  • ĉiaj senvaloraĵoj allerhand Tand
  • Evitu ĉian eksciton! Vermeide jede Art von Aufregung!
  • Mankis al li ĉia volforto. Es fehlte ihm an Willenkraft, er hatte keine Spur von Willenskraft.
  • Oni vidas en la urbo ĉiajn transportilojn. Man sieht in der Stadt Transportmittel jeder Art.
Hinweis:

Bei Göhl 1932 wrd diese Wurzel den Fürwörtern (Pronomen) zugeordnet.


 

 ĉie
Siehe auch:
WWW:

[Adverb]

ĉie — überall, landauf, landab (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)


  • ĉie.a — allerorten, allgegenwärtig, überall vorhanden, überall befindlich

  • el ĉie von überall her
  • La ĉiea bruado atakis lijan nervojn. Der überall zu hörende Lärm griff seine Nerven an.
  • Li estis ĉieulo. Er war ein Hansdampf (Hans Dampf), er war überall anzutreffen.

 

 ĉif
WWW:

[transitives Verb]

ĉif.i — knittern, zerknittern, zerknüllen, zerknautschen


  • ĉif.iĝ.i — knittrig werden
  • ĉif.it.a — knittrig, knitterig, zerknautscht, zerknüllt

  • bul.ĉif.it.a — zerknüllt (Bettzeug)
  • ne.ĉif.ebl.a — knitterfrei

  • en ĉifitaj vestoj in zerknitterter Kleidung
  • malmulte ĉifiĝa knitterarm

 

 ĉil
WWW:

[Substantiv]

ĉil.o (auch: ĥilo, laktosuko) — Milchsaft, Chylus {Biologie}


 

 ĉim
WWW:

[Substantiv]

ĉimo — Chymus, Speisebrei im Magen- und Darmtrakt {Biologie}


 

 ĉin
WWW:

[Substantiv]

ĉin.o — Chinese


  • ĉin.a — chinesisch
  • Ĉin.i.o — China {Geografie}

 

 ĉio
Siehe auch:
WWW:

[Pronomen]

ĉio — alles (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)


  • antaŭ ĉio zuerst, vor allem
  • Ĉio bona venas de supre. Alles Gute kommt von oben.
  • Ĉio montrîgis tute malsama / diferenca. Es kam alles ganz anders. / Bloß dassdann alles ganz anders gekommen war.
  • Estas ĉio. Das wär’s. / Das ist alles.
  • fari ĉion eblan alles daran setzen
  • Mi pardonas al vi ĉion. Ich verzeihe dir alles.

 

 ĉip
WWW:

[Substantiv]

ĉip.o — Chip {Elektrotechnik}


  • memor.ĉip.o — Speicherbaustein, Speicherchip {EDV}

 

 ĉir
WWW:

[Substantiv]

ĉir.o — Ranke {Biologie}


 

 ĉit
WWW:

[Interjektion]

ĉit — Interjektion, ein Ausruf, um jemanden zu Schweigen zu bringen


 

 ĉiu
Siehe auch:
WWW:

[Pronomen]

ĉiu — jeder, jede, jedes, all- (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit ĉi-)


  • ĉiu.j — alle

  • ĉiu.kaz.e — jedenfalls, in jedem Fall, zu jedem Anlass
  • ĉiu.okaz.e — jedenfalls, zu jeder Gelegenheit
  • ĉiu.vesper.e — allabendlich_

  • ĉiu persono jede Person
  • ĉiuj personoj alle Personen
  • Ĉiu plenumis sian taskon. Jeder erfüllte seine Aufgabe.
  • Ĉiu por si - por ĉiuj Di’. Jeder für sich, Gott für uns alle. {Sprichwort}
  • Ĉiuj ricevis kristnaskan donacon. Alle erhielten ein Weihnachtsgeschenk.
  • ĉiun duan semajnon jede zweite Woche, aller zwei Wochen
  • ĉiuokaze unter allen Umständen
  • Mi ricevis donacon de ĉiu el ili. Ich erhielt ein Geschenk von jedem von ihnen.
  • Salutu ĉiujn! Grüße alle!
  • Salutu ĉiujn amikojn! Grüße alle Freunde!

 

 ĉiz
WWW:

[transitives Verb]

ĉiz.i — meißeln, ziselieren, punzen {Technik}


  • ĉiz.il.o — Meißel

  • lign.o.ĉiz.il.o — Holzbeitel
  • tri.angul.a ĉiz.il.o — Geißfuß, Beitel
  • plat.a ĉiz.il.o — Stechbeitel
  • sigl.o.ĉiz.il.o — Punze, Punziereisen (provisorische Übersetzung)

 

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-03-28, 10:46:37 / Laufzeit: 0,072023 s
zur Startseite