ŝanĝ
WWW:
|
[transitives Verb] |
ŝanĝ.i — tauschen, wechseln, umspannen (Pferde), umsteigen, wenden in Sinne von »ändern«
- ŝanĝ.iĝ.i (al…, en … +Akkusativ) — umschlagen, sich ändern (Krankheit, Meinung, Stimmung, Wetter)
- ŝanĝ.iĝ.o — Umschwung
- ŝanĝ.iĝ.em.a — unbeständig, volatil
- ĉeval.ŝanĝ.o — Pferdewechsel
- deĵor.ŝanĝ.o — Wachablösung
- inter.ŝanĝ.i — auswechseln, austauschen, geben und nehmen, tauschen, vertauschen
- mon.ŝanĝ.o — Geldwechsel
- mon.ŝanĝ.ej.o — Wechselstube
- ne.ŝanĝ.it.a (Abkürzung: neŝanĝ.) — unverändert
- plum.o.ŝanĝ.o — Mauser bei Vögeln {Biologie}
- rel.ŝanĝ.il.o — Weiche
- rel.ŝanĝ.il.ist.o — Weichensteller
- sen.ŝanĝ.e — unverändert
- vest.ŝanĝ.ej.o — Umkleidekabine
- veter.ŝanĝ.o — Wetteränderung, Wetterumschlag
- Ĉu io ŝanĝiĝis inter ni? Hat sich etwas zwischen uns geändert?
- interŝanĝi salutojn Grüße austauschen
- La eskimoj interŝanĝis kun la blankuloj peltojn kontraŭ armiloj. Die Eskimos tauschten mit (bei) den Weißen Pelze gegen Waffen.
- La krioj ŝanĝiĝis al hororaj gruntoj kaj ĝemoj. Die Schreie verwandelten sich in Grunzen und Seufzer. (A. Löwenstein)
- erare interŝanĝi verwechseln, irrtümlich vertauschen
- neŝanĝita represo (neŝanĝ. represo) unveränderter Nachdruck
- Ni erare interŝanĝis niajn ĉapelojn. Wir haben unsere Hüte verwechselt.
- Se nur li ne ŝanĝiĝos en muŝon aŭ en teran vermon. Wenn er sich nur nicht in eine Maus oder einen Regenwurm verwandelt …
- ŝanĝi sian opinion al plibono sich eines Besseren besinnen
- ŝanĝi vagonon umsteigen (Siehe Diskussion)
- Timo ŝanĝiĝis al kolero. Furcht wandelte sich in Wut. / Furcht wurde zu Wut. (A. Löwenstein)
- Vagonŝanĝo! Umsteigen!
Hinweis:»ŝanĝ.i« wird mit den Präpositionen »por, je, kontraŭ« benutzt.
Diskussion
umsteigen
Ich betrachte transvagoniĝi / transtrajniĝi als bessere Übersetzung für (von einem Waggon oder Zug in einen anderen) umsteigen als ŝanĝi. ŝanĝi trajnon bedeutet nicht nur umsteigen, sondern auch den Zug austauschen, auswechseln. |
|