Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 kod
WWW:

[Substantiv]

  1. kod.o — Code, Kennung, Programmcode {EDV}
  2. kod.o — Gesetzbuch, Kodex, System, Verhaltensvorschrift

zu (1):

  • kod.i — codieren, kodieren, verschlüsseln, kodieren, programmieren {EDV} (transitives Verb)
  • kod.ad.o — Codierung
  • kod.aĵ.o — Codiertes, Verschlüsseltes, Verschlüsselung
  • kod.ist.o — Coder, Programmierer {EDV}
  • kod.um.i — coden (positiv), hacken {EDV}
  • kod.um.ul.o — Coder (positiv), Hacker {EDV}
  • bank.o.kod.o — Bankleitzahl, BLZ
  • bank-ident.ig.a kod.o — bank identifier coder, BIC
  • cel.kod.o — Objektcode {EDV}
  • cifer.kod.o — Zifferschrift
  • du.on.kod.o — Bytecode {EDV} (z. B. in Java)
  • du.um.a kod.o — Binärcode {EDV}
  • egal.long.a kod.o — Festbreitencode {EDV}
  • el.kod.ig.i — entschlüsseln (transitives Verb)
  • en.kod.ig.o — Codierung
  • genetik.a kod.o — Gencode, Vererbungsschlüssel
  • IBM-a kod.o — IBM-Code {EDV}
  • ISO-kod.o — Zeichensatzcode, z. B. ISO-8859-3 für Esperantotexte, ISO-8859-15 für deutsche Texte inkl. Euro-Zeichen {EDV}
  • land.o.kod.o — Landeskennung (zum Beispiel DEU für Deutschland)
  • makro.kod.o — Makroassembler {EDV}
  • mal.kod.ad.o — Decodierung, Entschlüsselung
  • mal.kod.i — entkodieren, entschlüsseln (transitives Verb)
  • mal.kod.il.o — Decoder, Entschlüsseler, Entschlüsselungsprogramm {EDV}
  • maŝin.kod.o — Maschinensprache-Programm {EDV}
  • objekt.kod.o — Zielcode, Objektcode {EDV}
  • poŝt.kod.o — Postleitzahl, PLZ
  • QR-kodo — QR-Code (siehe Diskussion)
  • simbol.a maŝin.kod.o — Maschinensprache {EDV}
  • strek.kod.o — Barcode, Strichcode
  • vari.long.a kod.o — Code mit variabler Länge {EDV} {Mathematik}
  • telefon.a (urb.a) antaŭ.kod.o — (telefonische) Ortsvorwahl (zum Beispiel 030 für Berlin)
  • ENKI (Abkürzung für »Esperanta Norma Kodo por Informinterŝanĝo«) Zeichensatz für Esperanto-Texte
  • urba / landa telefonkodo — Orts- beziehungsweise Landesvorwahl

zu (2):

  • kod.ig.i — in einem Gesetzesbuch zusammenfassen, kodifizieren (transitives Verb)
  • kod.ig.o — Gesetzessammlung

  • civil.a kod.o — Bürgerliches Gesetzbuch
  • komerc.a kod.o — Handelsgesetzbuch
  • kriminal.a kod.o — Strafgesetzbuch
  • pun.kod.o — Strafgesetzbuch
Hinweis:

Diskussion

zu (1): QR-Code

  1. »QR Code« ist wie »Facebook« oder »Volkswagen« ein eingetragenes Warenzeichen. Diese werden nicht übersetzt oder irgendwie verändert.
  2. »QR« wurde zwar von »quick reponse« = rapida respondo, schnelle Antwort abgeleitet, ist aber ein eigenständiger Begriff. Es kann auch andere Formen einer »schnellen Antwort« geben.
  3. Man kann das Q wie kuo aussprechen (diese Konvention findet man z. B. in der Wikipedia EO). Das würde zu »kuo-ro-kodo« führen. Ich ziehe die Variante Q = kvo vor: kvo-ro-kodo.

QR-kodo

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-04-24, 20:29:00 / Laufzeit: 0,038880 s
zur Startseite