kolor
WWW:
|
[Substantiv] |
kolor.o — Farbe (Gesichtsempfindung, Sinneseindruck, Sinneswahrnehmung)
- kolor.a — farbig
- kolor.i — färben (transitives Verb)
- kolor.ig.i — färben, einfärben, anstreichen (transitives Verb)
- kolor.ig.il.o — (Lebensmittel-)Farbstoff
- ali.kolor.iĝ.i, ŝanĝ.i la kolor.o.n — sich verfärben
- divers.kolor.a — verschiedenfarbig
- kaf.kolor.a — kaffeebraun, kaffeefarben
- lip.kolor.il.o — Lippenstift
- plur.kolor.a — mehrfarbig
- roz.kolor.a — rosa
- okr.o.kolor.a — ocker (Farbe)
- sen.kolor.a — farblos
- trans.kolor.i — verfärben (transitives Verb)
- tri.kolor.et.o — Stiefmütterchen (Blume)
- vizaĝ.kolor.o — Teint
- en la koloroj de la ĉielarko in den Farben des Regenbogens
- La akompananta muziko koloris la tutan dialogon. Die Begleitmusik färbte (umrahmte) den gesamten Dialog.
- La herboj verde koloras la kampojn. Das Gras färbt die Felder grün.
- La pentristo kolorigis la muron blua. Der Maler färbte die Mauer blau. / Der Maler strich die Mauer blau an.
Hinweis:Farben im Esperanto:
- blanka (weiß)
- blua (blau)
- bruna (braun)
- flava (gelb)
- griza (grau)
- karmezina (karmesin = scharlachfarben)
- karmina (karmesin = scharlachfarben)
- magenta (pink)
- nigra (schwarz)
- punca (mohnblumenfarben, hellrot)
- ruĝa (rot)
- skarlata (scharlachfarben = karmesin)
- verda (grün)
karmezina, karmina und skarlata bezeichnen die gleiche Farbe (scharlachfarben, karmesin).
Weitere Farben können als Zusammensetzung gebildet werden:
- kafkolora (kaffeebraun)
- kaŝtankolora (kastanie)
- oranĝkolora (orange)
- papavkolora (mohnblumenfarben)
- rozkolora (rosa)
- siringokolora (fliederfarben, helllila)
- violkolora (veilchenfarben, lila)
- zingibrokolora (ingwerfarben)
|
|