montr
WWW:
|
[transitives Verb] |
montr.i — zeigen, ergeben (z. B. Berechnung), aufweisen, hinweisen, verweisen, illustrieren, veranschaulichen
- montr.o — Vorlage eines Dokuments zur Ansicht oder Beurteilung (Büro, Organisation)
- re.montr.o — Wiedervorlage eines Dokuments zur Ansicht oder Beurteilung (Büro, Organisation)
- montr.iĝ.i — sich zeigen, sich erweisen, sich äußern, in Erscheinung treten, herausstellen (intransitives Verb)
- montr.il.o — Zeiger
- al.montr.i — auf etwas hinweisen / deuten, zeigen (intransitives Verb)
- el.montr.i — ausstellen, herausstellen, aufklären
- el.montr.aĵ.o — Auslage
- el.montr.ej.o — Schaufenster, -kasten
- el.montr.em.a — extrovertiert
- faden.montr.a — fadenscheinig
- fingr.o.montr.i (al) — mit dem Finger auf etwas zeigen (intransitives Verb)
- hor.montr.il.o — Stundenzeiger einer Uhr
- mus.montr.il.o — Mauszeiger, Mauscursor, Cursor {EDV}
- tajp.montr.il.o — Textcursor, Caret {EDV}
- vent.o.montr.il.o — Wetterfahne
- voj.montr.il.o — Wegweiser
- Ĉio montrîgis tute malsama / diferenca. Es kam alles ganz anders. / Bloß dassdann alles ganz anders gekommen war.
- elmontraĵo da maco Auslage mit ungesäuertem Brot
- klare montri ion al iu jemandem etwas vergegenwärtigen
- montriĝi ĝusta, aplikebla zutreffend
- montriĝis, ke es stellte sich heraus / zeigte sich, dass
Hinweis:vortaro.net definiert entgegen den allgemein gültigen Auffassungen zu transitiven und intransitiven Verben »al.montr.i« als sowohl intransitiv als auch transitiv. (2015-11-02 ML):
almontri. Fari montran geston en iu direkto: li almontris al ruĝa cikatro ankoraŭ videbla tra liaj haroj; almontri al la ĉielo, al la malproksima vilaĝo; almontri la lokon; almontri la ĉielon
Ich folge wie üblich PIV 1977 und betrachte »al.montr.i« als intransitiv mit der Bedeutung weisen auf …, auf etwas zeigen. Genau dafür wird »al.montr.i« benötigt. (ML) |
|