permes
WWW:
|
[transitives Verb] |
permes.i — erlauben, zugestehen, gewähren, gestatten, zulassen
- mal.permes.i — verbieten, verwehren, absagen
- mal.permes.o — Verbot, Absage
- permes.il.o — Erlaubnis (-schein), auch: Lizenz
- aĉet.permes.il.o — Bezugsschein, Kauferlaubnis
- ating.o.permes.o — File mode
- el.ir.mal.permes.o — Ausgangssperre
- for.permes.i — beurlauben, auch: entlassen (jemandem erlauben, sich zeitweilig zu entfernen bzw. das Haus zu verlassen)
- for.permes.o — Urlaub (berechtigtes Fernbleiben von der Arbeit)
- ne.permes.ebl.a — unzulässig
- pas.permes.il.o — Passierschein
- stir.permes.il.o — Führerschein
- debetpermeso Einzugsermächtigung
- doni permeson zulassen, die Erlaunbis geben
- dumgravedeca forpermeso Schwangerschaftsurlaub
- ekstra (pagita) formeso de la laboro (bezahlte) Freistellung von der Arbeit (ohne Anrechnung auf den Urlaub) (provisorische Übersetzung)
- doni al iu ekstran (devigan) forpermeson de la laboro jemandem eine (bezahlte) Freistellung gewähren
- Estas (mal-)permesite al vi uzi la lifton. Du darfst den Fahrstuhl (nicht) benutzen.
- gepatra forpermeso Elternzeit
- havi la permeson dürfen, das Recht haben, etwas zu tun (intransitives Verb)
- infanzorga forpermeso Erziehungsurlaub
- Kiu vi estas, se estas permesite demandi? Wer sind Sie, wenn es erlaubt ist zu fragen?
- Li reprenis sian malpermeson. Er hat seine Absage zurückgenommen.
- malpermesi al si sich etwas versagen
- Mi permesas al mi manĝi pecon da torto. Ich leiste mir ein Stück Torte.
- Ni havas permeson por promeni. Wir dürfen spazieren gehen.
- Oni ne permesis al ni fumi. Man ließ uns nicht rauchen.
- patrineca forpermeso Mutterschaftsurlaub
- permesi ion al si sich etwas gönnen
- permesi pagoprokraston (eine Schuld) stunden
- poredukada forpermeso Erziehungsurlaub
- postakuŝa forpermeso Mutterschaftsurlaub
- Sen kuracista atesto mi ne donas forpermeson en la nuna ĉefa sezono. Ohne ärztliches Attest bewillige ich in der jetzigen Hauptsaison keinen Urlaub.
- Tiu rajto estas permesita al mi. Dieses Recht steht mir zu. (zustehen, zugestehen)
Hinweis:»Oni ne permesis al ni fumi.« Ich ziehe vor: Oni ne permesis al ni fumigi (cigaredojn). (ML) |
|