Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 re-
WWW:

[Präfix]

Präfix mit der Bedeutung

  1. zurück
    • re.e.n — zurück
    • re.ir.i — zurück gehen (intransitives Verb)
    • re.don.i — zurück geben (transitives Verb)
    • re.ven.i — zurück kommen (intransitives Verb)
    • re.ven.o — Rückwehr
    • re.vojaĝ.o — Rückreise
  2. erneut, nochmals, wieder
    • re.e — wiederum
    • re.leg.i — erneut lesen (transitives Verb)
    • ĝis baldaŭ.a re.vid.o — auf baldiges Wiedersehen

zu (1):

  • tien kaj reen hin und her, hin und zurück
Hinweis:

El la Lingvaj Respondoj:

PRI LA PREFIKSO RE

Ĉi tiu prefikso montras revenon al la loko aŭ al la stato, de kiu oni iris. Sekve:

  • Se A donis ion al B, kaj la donita objekto estas denove ĉe A, ni diras, ke B redonis ĝin, A reprenis ĝin, la objekto revenis al A. Spegulo reĵetas la radiojn, kiuj falas sur ĝin. La pilko resaltis de la tero.
    En ĉi tiuj okazoj re montras revenon al la punkto de deiro.
  • Se mi faris ion, kaj mi ĝin faras ankoraŭ unu fojon, mi ankaŭ revenas (en mia ago) al la punkto, de kiu mi iris. Sekve ni diras refari (fari denove tion, kion oni jam faris), rekanti (ripeti kanton), rejuniĝi (fariĝi denove juna), resaniĝi (fariĝi denove sana) k.t.p.
    En ĉi tiuj lastaj okazoj re montras la ripeton.

(Ĉi tiu klarigo estas donita de D-ro Zamenhof mem.)

L. de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale Esperanto, p. 109. Tradukis W. Bailey


 

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-04-24, 22:38:33 / Laufzeit: 0,010936 s
zur Startseite