Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 sent
WWW:

[transitives Verb]

sent.i — fühlen


  • sent.o — Gefühl

  • sent.em.e — sensibel, gefühlvoll, mitfühlend

  • antaŭ.sent.i — ahnen
  • antaŭ.sent.o — Vorgefühl, Ahnung, Gespür
  • flar.sent.o — Spürnase, Geruchssinn
  • kun.sent.em.a — mitfühlend
  • laŭ.sent.i — nachfühlen, mitfühlen
  • mal.agrabl.a sent.o — Unbehagen
  • relativ.a son.sent.o — relatives Gehör
  • spur.sent.o — Spürnase, Spürsinn
  • varm.sent.e — zärtlich

  • esti sen sento por honesteco abgebrüht sein
  • Li sentis sin krimulo. Er kam sich wie ein Vebrecher vor.
  • Li sentis sin malsata. Er fühlte sich hungrig.
  • Sama gento, sama sento. Gleiche Brŭder, gleiche Kappen.
  • senti sin sekura, senti sin ŝirmata sich geborgen fühlen
  • Ŝi sentis sin hejme. Sie fühlte sich zu Hause. (Ortsangabe!)
Hinweis:

Wie aus den Beispielen ersichtlich, benutzt man in der Regel senti sin + Nominativ oder Adjektiv. Nach einer Ortsangabe folgt ein Adverb.


 

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-10-10, 10:03:31 / Laufzeit: 0,017165 s
zur Startseite