Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 strek
Siehe auch:
WWW:

[transitives Verb]

strek.i — Strich ziehen


  • strek.o — Strich, Strecke, Gedankenstrich im allgemeinen Sprachgebrauch

  • strek.et.um.i — schraffieren
  • strek.il.o — Reißnadel

  • dors.e.n.strek.o — (MLs Vorschlag für) Backslash, Rückwärtsschrägstrich {EDV} ()
  • for.strek.i — wegstreichen, ausstreichen (zum Beispiel ein Wort), streichen, löschen (aus einer Liste oder einem Verteiler)
  • invers.a frakci.strek.o — Backslash, Rückwärtsschrägstrich {EDV} ()
  • paralel.a strek.il.o — Parallel-Reißzeug
  • tra.strek.i — streichen, durchstreichen, wegstreichen

  • dividstreko Bindestrich (= kuniga streketo {Sprachwissenschaft}), Minusstrich, Trennstrich, Ergänzungsstrich, Wiederholungszeichen, Viertelgeviertstrich (-)
  • (simpla) haltostreko Gedankenstrich (im Deutschen), Bis-Strich, Streckenstrich, Halbgeviertstrich (—) (provisorische Übersetzung)
  • longa (aŭ duonkvadrata) haltostreko Spiegelstrich, Geviertstrich, Gedankenstrich im Englischen und Spanischen (—) (provisorische Übersetzung)
  • duoble longa (aŭ kvadrata) haltostreko Doppelgeviertstrich (—) (provisorische Übersetzung)
  • minusstreko Minusstrich (−)

  • Substreku, kio estas aplikebla! Zutreffendes unterstreichen!
Hinweis:

Das NPIV 2002 / vortaro.net definiert »strek« als substantivische Wurzel.


Hinweis zum haltostreko:

  • Das Quadrat in der Typografie steht für ein nicht druckendes Stück Blei und legt damit auch eine typografische Maßeinheit fest (das Geviert).

Hinweis zum Minusstrich:

  • Es gibt daneben auch ein Minuszeichen ⁒ (commercial minus sign).
  • Der typografisch korrekte Minusstrich wird in der Praxis oft durch ein Binde-, Gedanken- beziehungsweise Viertelgeviertstrich ersetzt.

Für Reißzeug siehe auch trac.i.


 

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-10-05, 06:43:07 / Laufzeit: 0,024503 s
zur Startseite