Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)

Ergebnis der Suche nach kap: 1 Datensätze mit Übereinstimmungen.


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 kap
WWW:

[Substantiv]

kap.o — Kopf, Haupt, Schiffsbug, Flugzeugnase, Header {EDV} {Schiffbau}


  • kap.et.o — Köpfchen
  • kap.uj.o — Helm als Teil eines Skaphander

  • aviad.il.kap.o — Flugzeugnase
  • ferm.it.kap.a — begriffsstutzig
  • nud.kap.a — barhäuptig, mit bloßem Kopf
  • paf.il.kap.o — Kolben einer Waffe (veraltet)
  • paĝ.o.kap.o — Header {EDV}
  • pont.o.kap.o — Brückenkopf (militärisch)
  • raz.kap.ul.o — Skinhead
  • ŝip.kap.o — Schiffsnase
  • ŝrump.kap.o, ŝrump.it.a kap.o — Schrumpfkopf
  • ter.kap.o — Kap
  • trab.o.kap.o — Balkenkopf
  • trans.kap.e — Hals über Kopf
  • trans.kap.iĝ.o — Purzelbaum
  • vent.kap.ul.o — Luftikus

  • de la kapo ĝis la piedoj von Kopf bis Fuß
  • je kapalteco pli granda ol um einen Kopf größer als, um Haupteslänge überragen
  • kalkuli en la kapo im Kopf rechnen
  • kapjesi mit dem Kopf bejahen, nicken (Es gibt Kulturen, in denen das Kopfnicken eine Verneinung bedeutet. »kapjesi / kapnei« sind kulturunabhängig.)
  • kapnei den Kopf schütteln, verneinen (Es gibt Kulturen, in denen das Kopfnicken eine Verneinung bedeutet. »kapjesi / kapnei« sind kulturunabhängig.)
  • kapoloka parto de la lito Kopfende
  • klini la kapon den Kopf neigen
  • konfuzi la kapon de iu jemandem den Kopf verdrehen
  • levi la kapon den Kopf heben
  • Li havas la kapon sur la ĝusta loko. Er hat das Herz auf dem rechten Fleck.
  • Li marŝis ĉe la kapo de la irantaro. Er marschierte am Kopf des Zuges.
  • mallevi la kapon den Kopf senken
  • Mi havas tiom da laboro, ke mia kapo turniĝas. Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.
  • Multaj pensoj kirliĝis / rondiris / karuselis en mia kapo. Viele Gedanken schwirrten in meinem Kopf herum.
  • skui la kapon den Kopf schütteln
  • turni la kapon den Kopf wenden / drehen

 

© Michael Lennartz 2008-2024
2024-03-29, 12:53:53 / Laufzeit: 0,073771 s
zur Startseite