Wortwurzel Kategorie Links |
Übersetzung | Sortierung |
---|---|---|
eben Adjektiv |
eben.a — eben
|
eben |
ebon Substantiv |
ebon.o — Ebenholz |
ebon |
ebonit Substantiv |
ebonit.o — Ebonit, Hartgummi (aus Naturkautschuk und Schwefel hergestellter besonders harter Gummi) {Technik} |
ebonit |
ebri Adjektiv |
ebri.a — betrunken, trunken, betäubt
|
ebri |
ebur Substantiv |
ebur.o — Elfenbein |
ebur |
eburi Substantiv |
Eburi.o — Elfenbeinküste (Côte d'Ivoire, Staat in Afrika) {Geografie}
|
eburi |
eburon Substantiv |
eburon.o.j — Eburonen (germanischer Volksstamm) |
eburon |
eĉ Adverb |
eĉ — sogar, selbst, gar, ja, sage und schreibe
»eĉ« steht im Allgemeinen vor dem Wort bzw. der Wortgruppe, auf das es sich bezieht. |
ecx |
edelvejs Substantiv |
edelvejs.o — Edelweiß (auch: leontopod.o) {Biologie} |
edelvejs |
edif transitives Verb |
edif.i — erbauen (z. B. durch eine Predigt) |
edif |
edikt Substantiv |
edikt.o — Edikt, öffentliche Bekanntmachung oder Erklärung (in der Antike öffentliche Erklärung des Magistrats der Stadt Rom; Gesetz französischer Könige, die einen einzelnen Gegenstand regeln; in der Rechtssprache öffentliche Bekanntmachung) |
edikt |
editor Substantiv |
editor.o — Herausgeber (Person, die schriftstellerische, publizistische oder wissenschaftliche Werke zur Publikation vorbereitet) DiskussionIch halte es für notwendig, dem Wort editoro auch in den Wörterbüchern eine weiter gefasste Bedeutung zu geben. Zu Zamenhofs Zeiten war die Übersetzung in Ordnung, aber heute … In der deutschen Wikipedia verweist das Stichwort »Herausgeber« auf den englischen Eintrag »editor«. Das englische »editor« leitet auf verschiedene Artikel weiter. Interessant ist »editing« mit der Bedeutung »Prozess des Auswählens und Vorbereitens vom Medien zur Veröffentlichung«. Daneben gibt es die Softwarekategorie der Editoren. Ob man hierfür editoro oder besser editorilo übersetzt, überlasse ich jedem selbst.
zu (1)editor.i = als Editor bearbeiten, herausgeben (transitives Verb)
außerdem: korektisto = Korrektor, line editor (Person, die Druckvorlagen hinsichtlich Rechtschreibung, Grammatik, Typografie, Stil, Interpunktion, sachlicher und teilweise auch inhaltlicher Richtigkeit überprüft und Fehler zur Korrektur anzeichnet) zu (2)editor.i — eine Datei mit einem Editor bearbeiten (transitives Verb) editor.il.o = editoro (2) (2019-11- 25, MLe) |
editor |
edr Substantiv |
edr.o — Fläche eines Polyeders {Mathematik}
|
edr |
eduk transitives Verb |
eduk.i — erziehen, ausbilden, aufziehen (Tiere)
|
eduk |
edz Substantiv |
edz.o — Ehemann, Gemahl, Gatte
Die Heirat immer als geedziĝo bezeichnet, obwohl die Formen edziniĝo und edziĝo denkbar sind, wenn sich die Heirat auf eine besondere Sichtweise bezieht:
Gebrauch:Jemanden heiraten: edziĝi / edziniĝi kun ist gebräuchlich, daneben sagt man auch edziĝi / edziniĝi al (letzteres ist logischer). El la Lingvaj Respondoj: PRI LA DEVENO DE LA VORTO »EDZO«Dank' al la afableco de S-ro D-ro Zamenhof, mi ricevis la solvon de tiu malgranda enigmo… La vere primitiva formo estas ne edz, sed edzin, de kiu devenas la formo edzo. Tiel same fraŭlo devenas de fraŭlino, kuzo de kuzino, kaj feo, kiun oni povus uzi, por montri fablan estulon, ekz. Oberono, kaj kiun oni povas devenigi de feino. La vorto edzino estis primitive sufikso, kiu poste fariĝis sendependa de la radikoj, al kiuj ĝi estis primitive aldonita. Jen kiamaniere la Majstro klarigis al mi la aferon: En la germana lingvo, reĝido heredonto de la krono estas nomata Kronprinz, kiu fariĝas en Esperanto kronprinco. La virino kunigita kun la kronprinco per leĝa ligilo estas nomata germane Kronprinzessin. Ĉi tiun lastan vorton D-ro Zamenhof transskribis Esperante kronprincedzino, kaj li tuj rimarkis, ke la finiĝo de tiu vorto, t. e. edzino, ricevis per si mem la sencon de virino kunigita kun viro per leĝa ligilo. Li do faris el ĉi tiu vorto: unue, ĝeneralan sufikson, esprimantan difinitan rilaton, kaj due, vorton memstaran kun tiu sama signifo. Poste el la vorto edzino li tute logike devenigis la vorton edzo. Laŭ artikolo de Emile Boirac. Oficiala Gazeto, 1913, Decembro |
edz |
efekt Substantiv |
efekt.o — Auswirkung, Wirkung, Effekt, Eindruck, Erfolg
|
efekt |
efektiv Adjektiv |
efektiv.a — wirklich, real (real.a), nicht nur scheinbar
|
efektiv |
efemer Adjektiv |
efemer.a — flüchtig, vergänglich, von kuzer Dauer
|
efemer |
efik intransitives Verb |
efik.i — wirken, einwirken, auswirken, betreffen
Gebrauch: efiki + sur + Akkusativ; gelegentlich auch: efiki + al + Nominativ. |
efik |
efluv Substantiv |
efluv.o — Glimmen, Glimmentladung (eine Gasentladung an kalten Elektroden bei niedrigem Gasdruck) {Technik}
|
efluv |
egal Adjektiv |
egal.a — gleich, egal (siehe: sam.a), gleichmäßig, nicht unterscheidbar
|
egal |
ege Adjektiv |
Ege.a — ägäisch (Epitheton)
|
ege |
egipt Substantiv |
egipt.o — Ägypter
|
egipt |
eglanteri Substantiv |
eglanteri.o — Wildrose, Heckenrose {Biologie} |
eglanteri |
eglefin Substantiv |
eglefin.o — Schellfisch (Fisch) {Kochkunst} {Biologie} |
eglefin |
ego Substantiv |
ego.o — Ego, das Ich, das bewusste Subjekt an sich |
ego |
egoism Substantiv |
egoism.o — Egoismus, Ich-Bezogenheit, Ich-Sucht, Berechnung, Selbstsucht, Eigenliebe (Handlungsweise, oft als Synonym für rücksichtsloses Verhalten verwendet und als »unanständig« beurteilt)
|
egoism |
egoist Substantiv |
egoist.o — Egoist
|
egoist |
egopodi Substantiv |
egopodi.o — Giersch, Geißfuß, Dreiblatt, Ziegenkraut, Ziegenfuß, Zipperleinskraut, Schettele, Zaungiersch, Baumtropf {Biologie} |
egopodi |
eĝ Substantiv |
eĝ.o — Kante, Rand
|
egx |
eĥ Substantiv |
vor allem zu (1):
vor allem zu (2):
|
ehx |
ejakul intransitives Verb |
ejakul.i — ejakulieren
|
ejakul |
ejnŝtejni Substantiv |
ejnŝtejni.o — Einsteinium (chemisches Element) |
ejnsxtejni |
ek- Präfix |
Präfix, das
|
ek- |
ekarte Substantiv |
ekarte.o — Ekartee, Ecarté (Kartenspiel) |
ekarte |
ekip transitives Verb |
ekip.i — ausrüsten, ausstatten, equipieren
|
ekip |
eklampsi Substantiv |
eklampsi.o — Eklampsie (schwere Erkrankung in der Schwangerschaft) {Medizin} |
eklampsi |
eklektik Adjektiv |
eklektik.a — eklektizistisch, den Eklektizismus betreffend, zum Eklektizismus gehörend, sich der Methoden des Eklektizismus bedienend; in der Art des Eklektikers verfahrend; abwertend: einfallslos, fantasielos, unschöpferisch; nur Ideen und Stilelemente anderer verwendend; unschöpferisch; nicht den nötigen Zusammenhang, die nötige Einheitlichkeit aufweisend; zerstückelt; aus bereits Vorhandenem auswählend, aus Verschiedenem ausgewählt
|
eklektik |
eklezi Substantiv |
eklezi.o — Kirche (als Glaubensgemeinschaft)
|
eklezi |
eklips Substantiv |
eklips.o — Eklipse, Sonnenfinsternis und Mondfinsternis {Astronomie} |
eklips |
ekliptik Substantiv |
ekliptik.o — Ekliptik (von der Erde aus gesehene scheinbare Bahn der Sonne vor dem Fixsternhintergrund im Laufe eines Jahres) {Astronomie} |
ekliptik |
eklog Substantiv |
eklog.o — Ekloge (ausgewähltes Stück aus einem längeren literarischen Text oder ein einzelnes Gedicht aus einer Sammlung) {Literatur} |
eklog |
ekologi Substantiv |
ekologi.o — Ökologie
Für »biologisch / ökologisch« siehe meinen Vorschlag naturmetode. |
ekologi |
ekonom Substantiv |
zu (1):
|
ekonom |
ekonomi Substantiv |
ekonomi.o — Ökonomie, Wirtschaft
|
ekonomi |
ekosistem Substantiv |
ekosistemo — Ökosystem Eine allgemeingültige Begriffsbestimmung für »Ökosystem« gibt es nicht. Es ist einerseits ein Fachbegriff der ökologischen Wissenschaften und beschreibt dort in etwa das Zusammenleben von mindestens zwei Organismen in ihrer Umwelt beziehungsweise ihrem Lebensraum (ekologia sistemo). Im weiteren Sinn verwendet man »Ökosystem« auch für andere, zum Beispiel wirtschaftliche oder technische Systeme, die verschiedene interagierende Komponenten als Gesamtheit beinhalten und gut bestimmbare Verbindungen über die Systemgrenzen hinaus in die jeweilige Außen- (Um-)welt besitzen. Ein Präfix »eko-« hat sich im Esperanto noch nicht durchgesetzt. |
ekosistem |
ekran Substantiv |
zu (1):
zu (2):
|
ekran |
eks- Präfix |
Präfix, das etwas Ehemaliges bezeichnet (verabschiedet, abgedankt ):
|
eks- |
eksa- sonstiges Wortteil |
eksa- — Exa-, das Trillionenfache einer Einheit (10¹⁸), Vorsatz für Maßeinheiten, Zeichen E (im Esperanto ein Pseudopräfix beziehungsweise Internationalismus) |
eksa- |
ekscelenc Substantiv |
ekscelenc.o — Exzellenz, Anrede für Bischöfe und Erzbischöfe |
ekscelenc |
ekscentr Adjektiv |
ekscentr.a — exzentrisch (auf überspannte, übertriebene Weise ungewöhnlich, vom Üblichen abweichend)
|
ekscentr |
ekscentrik Substantiv |
ekscentrik.o — Exzenter {Technik} |
ekscentrik |
ekscepci Substantiv |
ekscepci.o — Exceptio, Einrede (im römischen Recht) {Justiz} |
ekscepci |
eksces Substantiv |
eksces.o — Exzess, Überschreitung, Maßlosigkeit, Übertreibung, Ausschweifung, Unmäßigkeit, Zügellosigkeit, Hemmungslosigkeit, Enthemmung
ekscesi bedeutet eine Steigerung gegenüber tro.ig.i. |
eksces |
ekscit transitives Verb |
ekscit.i — erregen, anfachen, aufregen, anregen, ermuntern, schüren (Streit, Feuer), etwas in jemandem wecken
|
ekscit |
ekskluziv Adjektiv |
ekskluziv.a — ausschließlich, exklusiv
|
ekskluziv |
ekskomunik transitives Verb |
ekskomunik.i — exkommunizieren, bannen {Religion}
|
ekskomunik |
ekskrement Substantiv |
ekskrement.o — Absonderung, Ausscheidungsprodukt, Auswurf, Eiter, Exkrement, Kot, Unrat
|
ekskrement |
ekskurs Substantiv |
ekskurs.o — Ausflug, Exkursion, Exkurs, auch: Rundfahrt
|
ekskurs |
ekskuz transitives Verb |
ekskuz.i — entschuldigen, um Verzeihung bitten (vergleiche sen.kulp.ig.i) (»Es tut mir leid«, das heißt, dass es einem zwar leid tut, man aber für das Geschehene nichts kann, also keine Schuld trägt. Eine Entschuldiung = senkulpigo ist etwas anderes.) ekskuz.o — Entschuldigung, Bitte um Verzeihung oder Nachsicht beziehungsweise der Grund dafür.
Esperanto unterscheidet zwischen ekskuzi / senkulpigi (entschuldigen, um Verzeihung bitten) und pardoni (daraufhin tatsächlich verzeihen). |
ekskuz |
ekslibris Substantiv |
ekslibris.o — Exlibris (eingeklebter Zettel oder Stempel zur Kennzeichnung des Eigentümers eines Buches) |
ekslibris |
ekspansi Substantiv |
ekspansi.o — Expansion, Wachstum {Wirtschaft}, Zunahme der räumlichen Ausdehnung {Astronomie}, Erweiterung eines Volumens {Chemie} oder eines Staates {Politik} |
ekspansi |
eksped transitives Verb |
eksped.i — spedieren, expedieren, versenden, abfertigen, befördern, bringen, fahren, liefern, zustellen
|
eksped |
ekspedici Substantiv |
ekspedici.o — Expedition |
ekspedici |
ekspekt Substantiv |
ekspekt.o — Erwartungswert (Grundbegriff der Stochastik) {Mathematik}
Diskussion: ekspekti / atendiduden.de beschreibt »erwarten« als (1) »dem als gewiss vorausgesetzten Eintreffen einer Person oder Sache mit einer gewissen Spannung entgegensehen«, (2a) »für wahrscheinlich halten, mit etwas rechnen« und (2b) »erhoffen, sich versprechen«. Das ist genau der Bedeutungsumfang, für den ich ekspekti anstelle von atendi einsetzen würde. Beispiel:
|
ekspekt |
eksperiment Substantiv |
eksperiment.o — Experiment |
eksperiment |
ekspert Substantiv |
ekspert.o — Experte, Fachmann |
ekspert |
ekspertiz transitives Verb |
ekspertiz.i — begutachten
|
ekspertiz |
eksplicit Adjektiv |
eksplicit.a — ausdrücklich |
eksplicit |
eksplik transitives Verb |
eksplik.i — explizieren, erklären, ausführlich darlegen, entwirren
|
eksplik |
eksplod intransitives Verb |
eksplod.i — explodieren, mit Knall bersten
|
eksplod |
ekspluat transitives Verb |
ekspluat.i — ausnutzen, abbauen, ausbeuten, exploitieren, überstrapazieren, rücksichtslos ausnutzen, schinden, abbauen {Bergbau}
|
ekspluat |
ekspon transitives Verb |
zu (1):
zu (2):
|
ekspon |
eksponent Substantiv |
eksponent.o — Exponent, Hochzahl {Mathematik} |
eksponent |
eksport transitives Verb |
eksport.i — ausführen, exportieren (Waren)
|
eksport |
ekspozici Substantiv |
ekspozici.o — Ausstellung, Exposition
|
ekspozici |
ekspres Substantiv |
ekspreso — schnelle Postzustellung, Eilsendung
|
ekspres |
ekstaz Substantiv |
ekstaz.o — Ekstase |
ekstaz |
ekstemporal Substantiv |
ekstemporal.o — Extemporale, Stegreifaufgabe (nicht angekündigter kleiner schriftlicher Leistungsnachweis) |
ekstemporal |
ekster Präposition |
ekster — außer, außerhalb (räumlich), ausgenommen, abgesehen von (im übertragenen Sinn)
Richtungs-n: »ekster« kann das Ziel einer Bewegung in eine Richtung ausdrücken:
Wird auch als Präfix mit dem gleichen Sinn verwendet:
Man beachte den Unterschied in der Bedeutung: außer
El la Lingvaj Respondoj: »KROM« KAJ »EKSTER«En la plena vortaro ni donis la vorton »krom« sed poste, vidante ke kelkaj amikoj per la vorto »ekster«, kiu ekzistas en la malgranda fundamenta vortareto, kvankam sub iom alia senca nuanco, tute bone esprimas ankaŭ la sencon de »krom«, ni komencis ankaŭ uzadi tiun ĉi vorton en la senco de »krom«. La Esperantisto, 1891, p. 7 |
ekster |
eksterm transitives Verb |
eksterm.i — ausrotten, vertilgen, auslöschen, ausmerzen
|
eksterm |
ekstr Adjektiv |
ekstr.a — extra, ungewöhnlich
Das deutsche »extra« kann auch bedeuten:
|
ekstr |
ekstradici transitives Verb |
ekstradici.i — ausliefern |
ekstradici |
ekstrakt transitives Verb |
ekstrakt.i — extrahieren, ausziehen, herausziehen
|
ekstrakt |
ekstravaganc Substantiv |
ekstravaganc.o — Extravaganz
|
ekstravaganc |
ekstrem Adjektiv |
ekstrem.a — extrem, äußerst, außergewöhnlich, ausgesprochen, ausgeprägt, am anderen Ende befindlich, in höchstem Grad, unübertroffen,
|
ekstrem |
eksud intransitives Verb |
eksud.i — absondern, ausschwitzen, heraustreten
|
eksud |
ekvaci Substantiv |
ekvaci.o — Gleichung {Mathematik} |
ekvaci |
ekvador Substantiv |
Ekvador.o — Ecuador {Geografie}
|
ekvador |
ekvator Substantiv |
ekvator.o — Äquator {Geografie} |
ekvator |
ekvilibr Substantiv |
ekvilibr.o — Balance, Gleichgewicht (vor allem {Technik})
|
ekvilibr |
ekvivalent Substantiv |
ekvivalent.o — Äquivalent, gleicher Wert, Gegenwert; gleichwertiger Ersatz, Ausgleich, Entsprechung
|
ekvivalent |
ekvizet Substantiv |
ekvizet.o — Schachtelhalm {Biologie} |
ekvizet |
ekzakt Adjektiv |
ekzakt.a — exakt, genau, pünktlich, sorgfältig, wissenschaftlich richtig
|
ekzakt |
ekzalt transitives Verb |
ekzalt.i — jemanden leidenschaftlich aufregen **
|
ekzalt |
ekzamen transitives Verb |
ekzamen.i — prüfen, überprüfen, untersuchen, mustern (Rekruten zum Militär), detailliert erforschen, sich umsehen, einer Besichtigung unterziehen
|
ekzamen |
ekzantem Substantiv |
ekzantem.o — Hautrötung, Exanthem, Hautausschlag {Medizin} |
ekzantem |
ekzegez Substantiv |
ekzegez.o — Exegese, Auslegung beziehungsweise Interpretation von Texten (meist mit Bezug auf heilige Schriften der Buchreligionen) {Religion} |
ekzegez |
ekzekuci Substantiv |
ekzekuci.o — Vollstreckung, Vollziehung {Justiz}
|
ekzekuci |
ekzekut transitives Verb |
ekzekut.i — hinrichten
|
ekzekut |
ekzem Substantiv |
ekzem.o — Ekzem, Hautausschlag, Juckflechte {Medizin} |
ekzem |
ekzempl Substantiv |
zu (1):
zu (2):
|
ekzempl |
ekzempler Substantiv |
ekzempler.o (Abkürzung: ekz.) — Exemplar |
ekzempler |
ekzerc transitives Verb |
ekzerc.i — üben
Ekzercaro (Abkürzung: Ekz.) ist ein 1894 veröffentlichtes Werk von L. L. Zamenhof. Es ist Bestandteil des 1905 erschienenen Fundamento de Esperanto. |
ekzerc |
ekzil transitives Verb |
ekzil.i — exilieren, ausweisen, verbannen, ächten (ächten siehe auch: proskrib.i)
|
ekzil |
ekzist intransitives Verb |
ekzist.i — existieren, bestehen, da sein, vorkommen, vorliegen
|
ekzist |
ekzoftalmi Substantiv |
ekzoftalmi.o — Exophthalmus, Ophthalmoptose, Ophtalmopathie, Glotzauge, Glubschauge |
ekzoftalmi |
ekzorc transitives Verb |
ekzorc.i — exorzieren, exorzisieren, austreiben (vermeintlich vorhandene Dämonen, böse Geister durch Beschwörung austreiben)
|
ekzorc |
ekzot Adjektiv |
ekzot.a — exotisch Alternative und heute häufiger anzutreffende Übersetzung: ekzotik.a. |
ekzot |
ekzotik Adjektiv |
ekzotik.a — exotisch Alternative und heute selten anzutreffende Übersetzung: ekzot.a. |
ekzotik |
el Präposition |
el — aus (örtlich, aus etwas heraus), bestehend aus (räumlicher oder zeitlicher Bezug, Herkunft, Material = stoffliche Beschaffenheit), von (Auswahl »einer oder wenige von vielen«, von einer größeren Anzahl), Zustandsänderung (alter Zustand)
»el-« wird wie im Deutschen als Präfix gebraucht, um eine Bewegung von innen nach außen oder um einen vollständigen oder abgeschlossenen Vorgang anzuzeigen:
|
el |
elast Adjektiv |
elast.a — elastisch |
elast |
elb Substantiv |
|
elb |
elefant Substantiv |
elefant.o — Elefant {Biologie} |
elefant |
elegant Adjektiv |
elegant.a — elegant, fesch, patent, vornehm
|
elegant |
elegi Substantiv |
elegi.o — Elegie |
elegi |
elekt transitives Verb |
elekt.i — wählen, auswählen, auserwählen
|
elekt |
elektr Substantiv |
elektr.o — Elektrizität {Elektrotechnik} {Physik}
|
elektr |
elektrod Substantiv |
elektrod.o — Elektrode {Elektrotechnik} {Physik} |
elektrod |
elektrofor Substantiv |
elektrofor.o — Elektrophor (historische Influenzmaschine zur Trennung elektrischer Ladungen und zur Erzeugung hoher elektrischer Spannungen) {Elektrotechnik} |
elektrofor |
elektrolit Substantiv |
elektrolit.o — Elektrolyt {Elektrotechnik} {Physik} |
elektrolit |
elektroliz Substantiv |
elektroliz.o — Elektrolyse (Prozess, bei dem ein elektrischer Strom eine Redoxreaktion erzwingt; durch elektrischen Strom bewirkte chemische Zersetzung von Elektrolyten) {Elektrotechnik} |
elektroliz |
elektron Substantiv |
elektron.o — Elektron {Elektrotechnik} {Physik} |
elektron |
elektronik Substantiv |
elektronik.o — Elektronik
»Elektronik« wird in der Regel als elektron.ik.o abgeleitet. |
elektronik |
element Substantiv |
element.o — Element Grundbestandteil, Grundstoff, Koeffizient oder Glied einer Matrix {Chemie} {Mathematik}
Angefügte Tabelle der chemischen Elemente: © Santiago Fernández Venegas (2005). |
element |
elevator Substantiv |
elevator.o — Elevator, Stetigförderer {Technik} |
elevator |
elf Substantiv |
elf.o — Elf, Alb, Elbe (Naturwesen)
Genau genommen sind »elfoj« Naturwesen, »feoj« Fabelwesen. |
elf |
eliksir Substantiv |
eliksir.o — Elixier, Elixir, Heiltrank (in Wein oder Alkohol gelöster Auszug aus Heilpflanzen) {Medizin} |
eliksir |
elimin transitives Verb |
elimin.i — eliminieren, entfernen, ausschalten, beseitigen, aus dem Weg räumen, ausmustern, ausnehmen, ausscheiden, tilgen, ausmerzen
|
elimin |
elips Substantiv |
elips.o — Ellipse {Mathematik} |
elips |
elitrigi Substantiv |
elitrigi.o — Quecke, Haargerste (Gattung) {Biologie} |
elitrigi |
elize Substantiv |
Elize.o — Elysion, Elysium, das Jenseits der griechischen Mythologie (eine Insel) |
elize |
elizi Substantiv |
elizi.o — Auslassung des letzten Vokals eines Wortes, im Esperanto üblicherweise das Endungs-o von Substantiven oder das »a« von »la« (l' ). |
elizi |
elkavator Substantiv |
elkavator.o — Bagger |
elkavator |
elokvent Adjektiv |
elokvent.a — beredt, redegewandt
|
elokvent |
elul Substantiv |
elul.o — Elul (12. Monat im hebräischen Kalender) |
elul |
emajl Substantiv |
emajl.o — Emaille, Email
|
emajl |
emancip transitives Verb |
emancip.i — emanzipieren, sich unabhängig machen, Gleichstellung erlangen
|
emancip |
embaras Substantiv |
embaras.o — Verlegenheit, Kalamität, Notlage, Befangenheit
|
embaras |
embarg transitives Verb |
embarg.i — ein Embargo verhängen
|
embarg |
emberiz Substantiv |
emberiz.o — Ammer (Familie der Vögel) {Biologie} |
emberiz |
emblem Substantiv |
|
emblem |
embrazur Substantiv |
Die Eo-Wikipedia, Bildvortaro und vortaro.net definieren leicht unterschiedliche Begriffe (Stichworte: embrazuro, Laibung, Gewände, Töröffnung, Scharte). Ich kann das nicht auflösen. (ML) Die äußere Laibung befindet sich vom Fenster aus gesehen nach außen (zur Straße hin), die innere von Fenster gesehen nach innen in das Zimmer. Die in diesem Zusammenhang vom Bildvortaro benutzte Wurzel rabelo konnte ich nicht übersetzen, weil sie in den mir zur Verfügung stehenden Wörterbüchern nicht aufgeführt wird. |
embrazur |
embri Substantiv |
embri.o — Embryo, Keim {Biologie} |
embri |
embriogenez Substantiv |
embriogenez.o — Embryogenese, Embryonalentwicklung (Phase der Keimesentwicklung, die von der befruchteten Eizelle über Furchung, Blastulation, Gastrulation und Neurulation zur Bildung der Organanlagen führt) {Biologie} |
embriogenez |
embriologi Substantiv |
embriologi.o — Embryologie {Biologie} |
embriologi |
embusk Substantiv |
embusk.o — Hinterhalt, Anstand (Jagd)
|
embusk |
emental Substantiv |
emental.o — Emmentaler (Käse) {Kochkunst} (benannt nach der Landschaft Emmental / Ämmitau in der Schweiz) Auch: ementala fromaĝo |
emental |
emerĝ intransitives Verb |
emerĝ.i — zutage treten, erscheinen, austreten zum Beispiel eines Lichtstrahls aus einem Medium {Optik}
|
emergx |
emerit Substantiv |
emerit.o — Emerit, Emeritus, Entpflichteter, Ruheständler
|
emerit |
emfaz Substantiv |
emfaz.o — Nachdruck, Eindringlichkeit
|
emfaz |
emigraci Substantiv |
emigraci.o — Emigration, Auswanderung |
emigraci |
eminenc Substantiv |
eminenc.o — Eminenz (Anrede der Kardinäle der römisch-katholischen Kirche) {Religion} |
eminenc |
eminent Adjektiv |
eminent.a — vornehm, hervorragend
|
eminent |
emir Substantiv |
emir.o — Emir (arabischer Fürst)
|
emir |
emoci transitives Verb |
emoci.i — bewegen, emotionalisieren, ergreifen, erregen, erschüttern
|
emoci |
empati Substantiv |
empati.o — Empathie, Einfühlungsvermögen (die Fähigkeit, die Perspektive und Emotionen eines anderen zu verstehen und sich in seine Lage zu versetzen) Zum Zeitpunkt der Erfassung des Begriffs gab es keinen Eintrag in vortaro.net und 19 Treffer bei tekstaro.net. |
empati |
empeneron Substantiv |
empeneron.o — Höhenruder {Flugwesen} |
empeneron |
empir Substantiv |
empir.o — Empire (in Frankreich von etwa 1800–1815 unter Napoleon Bonaparte vorherrschende Strömung der Bildenden Kunst, die im Klassizismus eingeordnet wird) {Kunst} |
empir |
empiri Substantiv |
empiri.o — Empirie (methodisch-systematische Sammlung von Daten; auch die Erkenntnisse aus empirischen Daten; Erforschung der Wirklichkeit) |
empiri |
empirism Substantiv |
empirism.o — Empirismus (Wissenschaftskonzept, Philosophie, die sich auf Erkenntnisgewinn beziehungsweise Sinneserfahrung stützt) |
empirism |
en Präposition |
en — in Einzelne Bedeutungen:
Endzustand eines sich ändernden Gegenstands (mit der n-Form):
Richtungs-n: »en« kann das Ziel einer Bewegung in eine Richtung ausdrücken:
|
en |
enciklik Substantiv |
enciklik.o — Enzyklika, Encyclica (belehrendes oder ermahnendes Rundschreiben der römisch-deutschen Kaiser oder der Päpste an ihre Untertanen und Getreuen) |
enciklik |
enciklopedi Substantiv |
enciklopedi.o — Enzyklopädie |
enciklopedi |
endemi Substantiv |
endemi.o — Endemie (gehäuftes Auftreten einer Krankheit in einer begrenzten Region oder Population) {Medizin} |
endemi |
endivi Substantiv |
endivi.o — Endivie, Frisée {Biologie} {Kochkunst} |
endivi |
endos Substantiv |
endos.i — indossieren, girieren
|
endos |
energi Substantiv |
energi.o — Energie
|
energi |
engaĝ transitives Verb |
zu (1):
zu (2):
|
engagx |
engl Substantiv |
engl.o — Angehöriger des westgermanischen Stammes der Angeln (germanischer Volksstamm)
|
engl |
engraŭl Substantiv |
engraŭl.o — Sardelle (Fisch) {Kochkunst} {Biologie} (auch: anĉov.o) Siehe dazu die Bemerkung zum Stichwort anĉovo. |
engrauxl |
enigm Substantiv |
enigm.o — Rätsel |
enigm |
enket Substantiv |
enket.o — Enquete, Erhebung, Ermittlung, Rundfrage, Umfrage, Untersuchung, Verhör, Befragung, Verhör, Query {EDV}
|
enket |
enorm Adjektiv |
enorm.a — enorm, über alle Maßen, sage und schreibe, außerordentlich (groß) |
enorm |
ent Substantiv |
ent.o — Sache, Gebilde, Entität, Sammelbegriff für alles Seiende, ein System an sich, Verwaltungseinheit oder Bevölkerungsgruppe {Politik} |
ent |
entjer Substantiv |
entjer.o — ganze (positive oder negative) Zahl, Integer {Mathematik}
|
entjer |
entomolog Substantiv |
entomolog.o — Entomologe, Insektenkundler {Biologie} |
entomolog |
entomologi Substantiv |
entomologi.o — Entomologie, Insektenkunde {Biologie} |
entomologi |
entrepren transitives Verb |
entrepren.i — unternehmen
|
entrepren |
entuziasm Substantiv |
entuziasm.o — Enthusiasmus, Begeisterung
entuziasm.i (vortaro.net: Esti plena de entuziasmo) und entuziasm.iĝ.i (vortaro.net: Pleniĝi per entuziasmo) sind praktisch gleichbedeutend. |
entuziasm |
enu intransitives Verb |
enu.i — sich langweilen
|
enu |
envi transitives Verb |
envi.i — beneiden
|
envi |
eparĥ Substantiv |
eparĥ.o — Eparch (dem Bischof entsprechender Titel eines Vorstehers einer Verwaltungseinheit der orthodoxen Ostkirchen = Eparchie) (siehe dazu: episkop.o, eparĥi.o) Alternativ auch: epark.o |
eparhx |
eparĥi Substantiv |
Alternativ auch: eparki.o |
eparhxi |
eperlan Substantiv |
eperlan.o — Stint (Fisch) {Kochkunst} {Biologie} |
eperlan |
epidemi Substantiv |
epidemi.o — Epidemie, Massenerkrankung, Seuche {Medizin} |
epidemi |
epiderm Substantiv |
epiderm.o — Epidermis, Oberhaut, einlagige äußere Zellschicht bei Wirbellosen, Abschlussgewebe höherer Pflanzen {Medizin} |
epiderm |
epigraf Substantiv |
|
epigraf |
epigram Substantiv |
|
epigram |
epik Substantiv |
epik.o — Epik, erzählende Literatur
Im Deutschen wird »Epik« umgangssprachlich oft mit Größe, Würde und Heroismus und mit einer weitläufigen oder ausschweifenden Erzählweise in Verbindung gebracht.
|
epik |
epikurism Substantiv |
epikurism.o — Epikureismus (philosophische Denkrichtung) {Philosophie} (abgeleitet von dem antiken griechischen Philosophen Epikur) epikurist.o — Epikureer Die Wortwurzel ist eigentlich der Name Epikur, epikurismo und epikuristo sind übliche Ableitungen. |
epikurism |
epilepsi Substantiv |
epilepsi.o — Epilepsie, Fallsucht {Medizin}
|
epilepsi |
epilog Substantiv |
epilog.o — Epilog, Schlussrede, Nachspiel, Schlussteil eines Kunstwerks (Roman, Gedicht, Theaterstück); aber nicht das Nachwort = post.parol.o. Der Epilog ist Teil der Erzählung. (Erzähltheorie) {Literatur} |
epilog |
epimedi Substantiv |
epimedi.o — Elfenblume, Sockenblume {Biologie} |
epimedi |
epinefrin Substantiv |
epinefrin.o — Epinephrin (= adrenalin.o) |
epinefrin |
epipremn Substantiv |
epipremn.o — Efeutute {Biologie} |
epipremn |
episkop Substantiv |
episkop.o — Bischof (siehe dazu: eparĥ.o)
|
episkop |
epistol Substantiv |
|
epistol |
epitaf Substantiv |
epitaf.o — Epitaph, Grabinschrift oder Grabdenkmal für einen Verstorbenen an einer Kirchenwand |
epitaf |
epitet Substantiv |
epitet.o — Epitheton, Zusatz, Beiwort, in der Biologie der zweite Teil des wissenschaftlichen Namens einer Art von Lebewesen {Biologie} {Sprachwissenschaft} |
epitet |
epitom Substantiv |
epitom.o — zusammenfassender Auszug aus einem Text {Literatur} epitom.i — einen zusammenfassenden Auszug anfertigen (transitives Verb) |
epitom |
epizod Substantiv |
epizod.o — Episode, Zwischenfall, Folge einer Serie
|
epizod |
epizooti Substantiv |
epizooti.o — Epizootie (zeitliche und örtliche Häufung einer Krankheit in der Veterinärmedizin) |
epizooti |
epok Substantiv |
epok.o — Epoche, Zeitalter
|
epok |
epolet Substantiv |
epolet.o — Epaulette, Schulterklappe, Schulterstück |
epolet |
epope Substantiv |
epope.o — Epos, Heldengedicht der Antike |
epope |
epos Substantiv |
epos.o — Epos, auch für Ballade als Erzählung in Versform (Form der Dichtung, erzählende Dichtung) |
epos |
era Substantiv |
era.o — Ära, Zeitrechnung
El la Lingvaj Respondoj: PRI LA VORTO »ERO«Efektive estus pli bone, se por la ideo de tempokalkulo ni uzus ian alian vorton anstataŭ »ero«, kiu havas jam difinitan signifon en la Universala Vortaro. Sed ĉar la vorto »ero« en la senco de tempokalkulo estas vorto pure internacia, tial laŭ la № 15 de nia fundamenta gramatiko ni havas plenan rajton ĝin uzi. Ĉar la »ero« de la Universala Vortaro kaj la »ero« science internacia havas tro malsamajn signifojn, tial ni ne bezonas timi, ke oni ilin iam reciproke konfuzos. Cetere, se la vorto »ero« laŭ la №15 de nia gramatiko estas plene permesata, ĝi kompreneble ne estas deviga, kaj ni havas plenan rajton uzi anstataŭ ĝi »tempokalkulo« aŭ ion similan, kion proponos niaj specialistoj. Respondo 24, La Revuo, 1907, Aŭgusto |
era |
erar intransitives Verb |
erar.i — irren, fehlgeleitet sein
|
erar |
eratik Adjektiv |
eratik.a — erratisch, ortsfremd, sprunghaft, unberechenbar, ziellos, unstet, im Schlingerkurs befindlich, abirrend
In der deutschen Sprache nur fachsprachlich. Im Esperanto selten benutzt. |
eratik |
erbi Substantiv |
erbi.o — Erbium (chemisches Element) |
erbi |
erc Substantiv |
erc.o — Erz (auch: min.aĵ.o) |
erc |
erekt transitives Verb |
erekt.iĝ.i — erigieren, sich in einer Erektion versteifen, eine Erektion haben
Das Wort wird im PIV 1977 als transitives Verb definiert (erekt.i). Allerdings gibt es dafür keine Anwendungsbeispiele, das Wort wird in der Praxis immer intransitiv (erekt.iĝ.i) benutzt. Transitives Anwendungen sind denkbar (Li erektis sian penison per blua tablojdo. / Li erektis sian penison per erekta pumpilo.) vortaro.net legt das Grundwort neu fest (erekta = Rigida, malmola k ŝvelinta pro alfluo de sango) und leitet davon erekt.iĝ.i ab. Claude Piron (Johán Balano, 1982) benutzt in »Ĉu ŝi mortu tra-fike?« die transitive Form erekti. In »ABZ de amo« finden wir (Kopenhagen 1972) finden wir das Stichwort Erektiĝo. |
erekt |
ergotism Substantiv |
ergotism.o — Ergotismus, Mutterkornvergiftung, Antoniusfeuer, Ignis sacer {Medizin} |
ergotism |
erik Substantiv |
erik.o — Erika, Heidekraut, meist ist in Deutschland die Besenheide gemeint {Biologie}
|
erik |
erinac Substantiv |
erinac.o — Igel {Biologie} |
erinac |
eringi Substantiv |
eringi.o — Mexikanischer Koriander {Biologie} |
eringi |
eritre Substantiv |
Eritre.o — Eritrea {Geografie}
|
eritre |
eritrocit Substantiv |
eritrocito — Erythrozyte, rotes Blutkörperchen {Medizin} |
eritrocit |
eritroni Substantiv |
eritroni.o — Zahnlilie {Biologie} |
eritroni |
erizipel Substantiv |
erizipel.o — Wundrose {Medizin} |
erizipel |
ermen Substantiv |
ermen.o — Hermelin {Biologie} |
ermen |
ermit Substantiv |
ermit.o — Einsiedler, Eremit |
ermit |
erod transitives Verb |
erod.i — erodieren, abnutzen (auch: eluzi) |
erod |
erodi Substantiv |
erodi.o — Reiherschnabel {Biologie} |
erodi |
erotik Adjektiv |
erotik.a — erotisch
|
erotik |
erozi Substantiv |
erozi.o — Erosion, Ausnagung, Zerfressung, Ausfurchung zum Beispiel der Erdoberfläche (natürliche Abtragung von Gestein und Boden durch Wasser, Gletscher und Wind) {Geowissenschaften}, Erosion durch elektrischen Strom, Verschleiß, Verringerung (Abtragung) des Gewinns eines Unternehmens, Substanzverlust, verschiedene Formen materieller Verringerung durch Umwelt-, technische und menschliche Einflüsse |
erozi |
erp transitives Verb |
erp.i — eggen
|
erp |
erudici Substantiv |
erudici.o — Fachwissen
|
erudici |
eruk Substantiv |
eruk.o — Rauke {Kochkunst} {Biologie} |
eruk |
erupci Substantiv |
erupci.o — Eruption, Ausbruch (Ausschlag, Vulkan) (auch: el.sput.o)
|
erupci |
escept transitives Verb |
escept.i — ausschließen, ausnehmen
»escepte de« bedeutet »außer, abgesehen von« im ausschließenden Sinn: Escepte de bagatelo, ĉio estis en ordo. Außer (abgesehen von) einer Kleinigkeit war alles in Ordnung. Man beachte den Unterschied in der Bedeutung: außer
|
escept |
ese Substantiv |
ese.o — Essay, wissenschaftliche, kulturelle oder gesellschaftliche Abhandlung, journalistische Darstellungsform; geisteswissenschaftliche Hausarbeit |
ese |
esenc Substantiv |
esenc.o — Essenz (konzentrierte Lösung), Wesen, Kernpunkt, Grundsubstanz, Inbegriff
|
esenc |
eskadr Substantiv |
eskadr.o — Geschwader, Staffel {Flugwesen} Die Begriffe eskadro und skadro überschneiden sich je nach Autor und Wörterbuch. |
eskadr |
eskal Substantiv |
Das Große Wörterbuch Deutsch-Esperanto von Krause (2007) enthält auch: eskaladi = eskalieren (steigern, verschärfen, ausweiten, einer höheren Stufe in der Hierarchie der Entscheidungsträger zuführen (nach Duden), außer Kontrolle geraten, an eine höhere Ebene (zur Klärung) weiterreichen,»eine höhere Instanz auf den Plan rufen, damit eine Sache vorankommt und nichts anbrennt« (LEO)). In diesem Sinn würde ich auf eine besser definierbare Wortbildung zurückgreifen: akrigi, disvastigi, intensigi, pliigi, pligrandigi, suprenigi, suprengrimpigi (problemon), |
eskal |
eskalator Substantiv |
eskalator.o — Rolltreppe (ŝtup.ar.lift.o) |
eskalator |
eskalop Substantiv |
eskalop.o — Schnitzel (gebratene Scheibe Fleisch, auch paniert, ursprünglich Kalbschnitzel) {Kochkunst}
|
eskalop |
eskap intransitives Verb |
eskap.i — entfliehen, entkommen, entrinnen, entwischen (auch: for.fuĝ.i)
|
eskap |
eskarp Substantiv |
eskarp.o — Eskarpemauer, innere Grabenfuttermauer (Mauer einem Stadtgraben, Burggraben oder Festungsgraben, die den Graben auf der Seite des Festungsbauwerks stützt und hält)
|
eskarp |
eskort Substantiv |
eskort.o — Begleitung, Eskorte, Wache, Geleit als Schutz, als Ehrung oder als Führung
|
eskort |
eskud Substantiv |
eskud.o — Escudo (Geld) {Finanzwesen} |
eskud |
esoter Substantiv |
esoter.a — esoterisch, nur den Anhängern einer Doktrin zugänglich {Philosophie} |
esoter |
esper transitives Verb |
esper.i — hoffen, entgegen sehen, entgegensehen
|
esper |
esperant Substantiv |
Esperanto (Abkürzung: Eo, epo, Esp. E-to) — Esperanto (von »esper.ant.o« = der Hoffende), Name der internationalen Plansprache (Weltverkehrssprache, Kunstsprache) {Sprachwissenschaft}
Die von Esperantisten oft zitierten 16 Regeln der Esperanto-Grammatik stellen nicht das gesamte grammatische Regelwerk dar, sondern die Basis der Sprache. Die Sprache Esperanto definiert sich über diese 16 grammatischen (und lexikalischen) Regeln (schriftlich fixiert als Gramatiko im Unua Libro 1887), deren praktische Anwendung mit Hilfe des Universala Vortaro (1893) im Ekzercaro (1894) erläutert wird. Diese drei Teile werden im Fundamento de Esperanto (1905) zusammengefasst. Nur deren unbedingte Einhaltung garantiert die Existenz, Stabilität und Weiterentwicklung der Sprache. Die 16 Regeln in vereinfachter, sinngemäßer Darstellung:
(2023-01-14 MLe) Bemerkung: Die Sprachwissenschaft ist keine exakte Wissenschaft, und Esperanto keine »logische« Sprache, weil eine Sprache in der Fülle ihrer Ausdrucksmöglichkeiten nicht logisch sein kann. |
esperant |
esplor transitives Verb |
esplor.i — forschen, erwägen, mustern (prüfend ansehen), ergründen
|
esplor |
espres Substantiv |
espres.o — Espresso (Zubereitungsart von Kaffee) {Kochkunst} |
espres |
esprim transitives Verb |
esprim.i — ausdrücken, äußern, vorbringen
|
esprim |
est intransitives Verb |
est.i — sein
esti in den drei Zeitformen:
Siehe auch: Unpersönliches Es in dem folgenden Abschnitt zur Grammatik. Grammatik
Unpersönliches EsIst der Träger einer Handlung nicht bekannt, oder lässt er sich nicht klar bestimmen, wird im Deutschen oft das unpersönliche Es eingesetzt. Es wird nicht in das Esperanto übersetzt, stattdessen benutzt man ein einfaches Verb ohne Pronomen. Im Fall Estas … (Es ist …) folgt im Esperanto ein Adverb.
|
est |
establ transitives Verb |
establ.i — eröffnen, (auf Dauer) anlegen, etablieren, gründen (Geschäft), sich niederlassen
|
establ |
estetik Substantiv |
estetik.o — Ästhetik
|
estetik |
estim transitives Verb |
estim.i — achten, hoch schätzen, verehren
|
estim |
esting transitives Verb |
esting.i — löschen, auslöschen, ausmachen
|
esting |
eston Substantiv |
eston.o — Este
|
eston |
estrad Substantiv |
estrad.o — Estrade (um eine oder mehrere Stufen erhöhter Teil des Fußbodens), Podium, Podest (=podi.o), Tribüne |
estrad |
estuar Substantiv |
estuar.o — Ästuar, breiter Wasserkörper an der Mündung eines Flusses {Geografie} |
estuar |
eŝafod Substantiv |
eŝafod.o — Schaffot |
esxafod |
etaĝ Substantiv |
zu (1):
Die Zählweise der Etagen ist national unterschiedlich und auch im Esperanto nicht festgelegt. Kabe 1910 definiert eine teretaĝo und eine unua etaĝo. |
etagx |
etaĝer Substantiv |
etaĝer.o — Wandregal |
etagxer |
etap Substantiv |
etap.o — Etappe, Hinterland, Nachschubgebiet,Tagesmarsch, Teilstrecke, Rastplatz, Etappenziel, Etappenort (sowohl Etappenziel, Rastplatz als auch die Teilstrecke dorthin), Abschnitt
|
etap |
etat Substantiv |
etat.o — Etat, Budget (bilanzähnliche Gegenüberstellung von Einnahmen und Ausgaben oder Kosten und Erträgen), Verzeichnis, Aufstellung aller Elemente eines größeren Ganzen, Vollzähligkeit
|
etat |
etend transitives Verb |
etend.i — dehnen, strecken, ausbreiten, expandieren, ausstrecken, verlängern, hinhalten
Ausbreiten, ausstrecken: »stern.i« bezieht sich auf das Bedecken einer Fläche, »etendi« auf eine Linie oder das Ausbreiten, ohne etwas zu bedecken. |
etend |
eter Substantiv |
|
eter |
etern Adjektiv |
etern.a — ewig
|
etern |
etik Substantiv |
etik.o — Ethik, Moralphilosophie (Voraussetzungen und Bewertung menschlichen Handelns) {Philosophie}
|
etik |
etiked Substantiv |
etiked.o — Aufkleber, Etikett
|
etiked |
etiket Substantiv |
etiket.o — Etikette
|
etiket |
etim Substantiv |
etim.o — Etymon (ursprüngliche Form und Bedeutung eines Wortes) {Sprachwissenschaft} |
etim |
etimologi Substantiv |
etimologi.o — Etymologie, Wortforschung {Sprachwissenschaft} |
etimologi |
etin Substantiv |
etin.o — Ethin (Äthin, Acetylen, Azetylen) {Chemie} |
etin |
etiologi Substantiv |
etiologi.o — Ätiologie (Ursache der Entstehung von Krankheiten {Medizin}; Lehre von den Ursachen im Allgemeinen) |
etiologi |
etiop Substantiv |
etiop.o — Äthiopier
|
etiop |
etn Substantiv |
|
etn |
etnografi Substantiv |
etnografi.o — Ethnographie, Ethnografie |
etnografi |
etnologi Substantiv |
etnologi.o — Ethnologie, Völkerkunde |
etnologi |
etologi Substantiv |
etologi.o — Ethologie, vergleichende Verhaltensforschung, Verhaltensbiologie (Zoologie) {Biologie} |
etologi |
etos Substantiv |
etos.o — Ethos, Ambiente, Flair, geistige Atmosphäre, Stimmung, Milieu
|
etos |
etud Substantiv |
etud.o — Etüde (Instrumentalwerk für ein Soloinstrument, Bravourstück eines Virtuosen) {Musik} |
etud |
eŭdiometri Substantiv |
eŭdiometri.o — Eudiometrie, Luftgütemessung |
euxdiometri |
eŭfemism Substantiv |
eŭfemism.o — Euphemismus (sprachlicher Ausdruck, der eine Person, Personengruppe, einen Gegenstand oder einen Sachverhalt beschönigend, mildernd oder in verschleiernder Absicht benennt) |
euxfemism |
eŭforbi Substantiv |
eŭforbi.o — Wolfsmilch (Pflanzengattung) {Biologie} |
euxforbi |
eŭforbiac Substantiv |
eŭforbiac.o.j — Wolfsmilchgewächse (Pflanzenfamilie) {Biologie} |
euxforbiac |
eŭfrazi Substantiv |
eŭfrazi.o — Augentrost (Gattung) {Biologie} |
euxfrazi |
eŭgeni Substantiv |
eŭgeni.o — Eugenie, Kirschmyrte (indonesisches Lorbeerblatt?) {Biologie} |
euxgeni |
eŭkalipt Substantiv |
eŭkalipt.o — Eukalyptus (Pfanzengattung) {Biologie} |
euxkalipt |
eŭkaristi Substantiv |
eŭkaristi.o — Eucharistie, Abendmahl, Herrenmahl, heilige Kommunion, Altarsakrament, allerheiligstes Sakrament, Brotbrechen {Religion} |
euxkaristi |
eŭklid Substantiv |
eŭklid.o — Euklid (griechischer Gelehrter)
|
euxklid |
eŭnuk Substantiv |
eŭnuk.o — Eunuch, Mensch männlichen Geschlechts, der einer Kastration unterzogen wurde; vor allem als Wächter im Harem oder Würdenträger |
euxnuk |
eŭpatori Substantiv |
eŭpatori.o — Wasserdost, Eupatorium |
euxpatori |
eŭr Substantiv |
eŭr.o — Euro (Währungseinheit) {Finanzwesen} |
euxr |
eŭrop Substantiv |
Eŭrop.o — Europa {Geografie}
|
euxrop |
eŭropi Substantiv |
eŭropi.o — Europium (chemisches Element) |
euxropi |
evaku transitives Verb |
evaku.i — evakuieren, räumen
|
evaku |
evangeli Substantiv |
evangeli.o — Evangelium |
evangeli |
event Substantiv |
event.o — (herausragende) Begebenheit, (besonderes) Ereignis, Ereignis {EDV}
|
event |
eventual Adjektiv |
eventual.a — eventuell, etwaig
|
eventual |
everest Substantiv |
Everest.o — Mount Everest {Geografie} |
everest |
evident Adjektiv |
evident.a — anschaulich, augenscheinlich, einleuchtend, ersichtlich, evident, offenbar, offensichtlich, offenkundig, plausibel, naheliegend, handfest, ausgesprochen, ausgeprägt
|
evident |
evit transitives Verb |
evit.i — meiden, vermeiden, ausweichen, ersparen, aus dem Weg gehen, umgehen
|
evit |
evolu intransitives Verb |
evolu.i — sich entwickeln, entfalten
|
evolu |
ezofag Substantiv |
ezofag.o — Speiseröhre {Anatomie} |
ezofag |
ezok Substantiv |
ezok.o — Hecht (Fisch) {Kochkunst} {Biologie} |
ezok |