Wortwurzel | Kategorie | Übersetzung | Hinweis | Links | Abbildung | Sortierung | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gabardin | Substantiv | gabardin.o — Gabardine {Textil} |
(kein Bild) | gabardin | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gabi | Substantiv | gabi.o — Schanzkorb |
(kein Bild) | gabi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gabl | Substantiv | gabl.o — Giebel {Architektur} |
(kein Bild) | gabl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gabon | Substantiv | Gabon.o — Gabun {Geografie}
|
(kein Bild) | gabon | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gad | Substantiv | gad.o — Stockfisch {Kochkunst} {Biologie} |
(kein Bild) | gad | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gadolini | Substantiv | gadolini.o — Gadolinium (chemisches Element) |
(kein Bild) | gadolini | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gaf | Substantiv | gaf.o — Gaffel ( verschiebbar an einem Mast befestigte, schräg nach oben ragende Spiere) {Schiffbau} |
(kein Bild) | gaf | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gag | Substantiv | gag.o — Gag, komischer Effekt eines Sketches |
(kein Bild) | gag | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gagat | Substantiv | gagat.o — Gagat, Agtstein, Ambranoir, Jayet, Jet(t), Gagatit, Gayet, Pechkohle, Schwarzer Bernstein, Schwarzstein, Witwenstein, Succinum nigrum (versteinerte Kohle) |
(kein Bild) | gagat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gagaŭz | Substantiv | gagaŭz.o — Gagause (Angehöriger des Turkvolks der Gagausen in Moldawien)
|
(kein Bild) | gagauxz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gain | Substantiv | gain.o — Hüfthalter (Kleidung) |
(kein Bild) | gain | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gaj | Adjektiv | gaj.a — froh, fröhlich, lustig, keck, heiter
|
(kein Bild) | gaj | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gajl | Substantiv | gajl.o — Gallapfel, Knopper, Pflanzengallen, Cecidien (Gewebewucherung) {Biologie} |
(kein Bild) | gajl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gajn | transitives Verb | gajn.i — gewinnen
|
Diskussion: BroterwerbIch halte die Übersetzung laborgajno für Broterwerb für grenzwertig. Besser finde ich laboro por vivtenado. |
(kein Bild) | gajn | |||||||||||||||||||||||||||||||
gak | intransitives Verb | gak.i — gackern, schnattern |
(kein Bild) | gak | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gal | Substantiv | gal.o — Galle {Biologie} |
(kein Bild) | gal | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galaksi | Substantiv | galaksi.o — Galaxie |
(kein Bild) | galaksi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galang | Substantiv | galang.o — Galanga, Thai-Ingwer, Siam-Ingwer {Kochkunst} {Biologie} |
(kein Bild) | galang | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galant¹ | Adjektiv | galant.a — galant, verführerisch
|
(kein Bild) | galant1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galant² | Substantiv | galant.o — Schneeglöckchen {Biologie} |
galant2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
galanteri | Substantiv | galanteri.o — Nippes, Galanterie-Ware, Putz |
(kein Bild) | galanteri | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galeg | Substantiv |
|
(kein Bild) | galeg | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galer | Substantiv | galer.o — Galeere (Schiff) |
(kein Bild) | galer | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galeri | Substantiv | galeri.o — Galerie, Umgang {Architektur} {Theater} {Kunst}, Stollen {Bergbau}, Strecke {Bergbau} |
(kein Bild) | galeri | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galias | Substantiv | galias.o — Galeasse, Galjäß (Schiff) |
(kein Bild) | galias | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galici | Substantiv | Galici.o — Galizien (Landschaft im Westen der Ukraine (Ostgalizien) und im Süden Polens (Westgalizien)) {Geografie} |
(kein Bild) | galici | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galile | Substantiv | Galile.o — Galiläa (Gebiet im Norden Israels) {Geografie}
|
(kein Bild) | galile | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galimati | Substantiv | galimati.o — Kauderwelsch, unverständliche Sprache / Sprechweise, aufgrund von zu vielen Fremdwörtern unverständliche oder schwer verständliche Ausdrucksweise |
(kein Bild) | galimati | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galinag | Substantiv | galinag.o — Bekassine, Sumpfschnepfe (Vogel) {Biologie} |
(kein Bild) | galinag | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galinol | Substantiv | galinol.o — Teichralle (Gattung) {Biologie} Dazu gehören unter anderem
|
(kein Bild) | galinol | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galion | Substantiv | galion.o — Galeone (Schiff) |
galion | |||||||||||||||||||||||||||||||||
galium | Substantiv | galium.o — Gallium (chemisches Element) |
(kein Bild) | galium | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galon | Substantiv | galon.o — Galone, Bordüre, Tresse, gelegentlich auch Lampasse (Besatz auf Kleidungsstücken) |
(kein Bild) | galon | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galop | Substantiv | galop.o — Galopp (Gangart des Pferdes)
|
(kein Bild) | galop | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galoŝ | Substantiv | galoŝ.o — Galosche, Gummischuh |
(kein Bild) | galosx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
galvan | Adjektiv | galvan.a — galvanisch
|
Das NPIV 2002 / vortaro.net definiert »galvan« als substantivische Wurzel. |
(kein Bild) | galvan | |||||||||||||||||||||||||||||||
gam | Substantiv | gam.o — Tonleiter, Notenschlüssel |
(kein Bild) | gam | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gamaŝ | Substantiv | gamaŝ.o — Gamasche, Fußbekleidung, die keine Sohle besitzt und nur den Unterschenkel und die Oberseite des Fußes schützt
|
(kein Bild) | gamasx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gamb | Substantiv | gamb.o — Bein {Anatomie}
|
(kein Bild) | gamb | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gambi | Substantiv | Gambi.o — Fluss in Afrika {Geografie}
|
(kein Bild) | gambi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gambit | Substantiv | gambit.o — Gambit {Schach} |
(kein Bild) | gambit | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gambriv | Substantiv | gambriv.o.j — Gambrivier (germanischer Volksstamm) |
(kein Bild) | gambriv | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gamel | Substantiv | gamel.o — Essgeschirr, Kochgeschirr |
gamel | |||||||||||||||||||||||||||||||||
gamet | Substantiv | gamet.o — Gamet, Geschlechtszelle, Keimzelle (Zellen mit einem Satz von Chromosomen, die sich bei der geschlechtlichen Fortpflanzung paarweise zu einer diploiden Zygote mit zwei Chromosomensätzen vereinigen ) {Biologie} |
(kein Bild) | gamet | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gana | Substantiv | Gana.o — Ghana {Geografie}
|
(kein Bild) | gana | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gangren | Substantiv | gangren.o — Brand, Wundbrand, Gangrän, Gangräne, Form der Gewebs-Nekrose {Medizin} |
(kein Bild) | gangren | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gangster | Substantiv | gangster.o — Gangster |
(kein Bild) | gangster | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gant | Substantiv | gant.o — Handschuh
|
(kein Bild) | gant | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gantr | Substantiv | gantr.o — Bockkran, Signalbrücke, Gerüstbrücke, Portalkran, allgemein technische Einrichtung mit einem brückenartigen Standfuß {Technik} |
PIV 1977: Nicht vorhanden!
Ehrlich gesagt, ich verstehe diese Definition nicht und habe im Internet nachgeschaut. Das englische »gantry« scheint Ursprung dieses Wortes zu sein: Fasslager, Gerüst, Bockkran, Dienstbrücke, Passerelle, Signalbrücke, Gerüstbrücke, Kranportal (dict.leo.org). Das sind technische Einrichtungen mit einem brückenartigen Standfuß und unterschiedlichster Größe und Verwendung. Im Deutschen benutzen wir häufig Zusammmensetzungen mit »-portal« oder »Portal-«, früher auch »Bock-«. gantro scheint laut Definition auch das Sportgerät »Bock« abzudecken. Vergleiche: Bock, Gerüst = stabl.o, hier gibt es Überschneidungen. |
(kein Bild) | gantr | |||||||||||||||||||||||||||||||
gap | intransitives Verb | gap.i — gaffen (dumm, naiv, gedankenlos vor sich hin blicken, sehen), blicken
|
(kein Bild) | gap | ||||||||||||||||||||||||||||||||
garaĝ | Substantiv |
|
(kein Bild) | garagx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
garanti | transitives Verb | garanti.i — bürgen, garantieren
|
Im PIV 1977 wird »garanti.i« zusätzlich als intransitives Verb aufgeführt. |
(kein Bild) | garanti | |||||||||||||||||||||||||||||||
garb | Substantiv | garb.o — Garbe
|
(kein Bild) | garb | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gard | transitives Verb | gard.i — behüten, bewachen, bewahren, hüten; in diesem Sinn auch: aufbewahren, aufpassen, beaufsichtigen
|
(kein Bild) | gard | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gargar | transitives Verb | gargar.i — spülen, gurgeln, durchwaschen (mit reinem Wasser), Wörter undeutlich (wie beim Gurgeln) aussprechen
|
(kein Bild) | gargar | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gargojl | Substantiv | gargojl.o — Wasserspeier, Gargoyle, Gargouille |
(kein Bild) | gargojl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
garn | transitives Verb | garn.i — ausstatten, besetzen, einfassen, garnieren, schmücken, versehen (mit etwas), verzieren
|
Bildvortaro: Bretterschalung = breta garnaĵo (meiner Meinung nach unzutreffend, breto ist ein Regalbrett zum Drauftreten / Draufstellen, kein Brett im Bauwesen.) |
(kein Bild) | garn | |||||||||||||||||||||||||||||||
garnitur | Substantiv | garnitur.o — Garnitur, Set, Satz
|
(kein Bild) | garnitur | ||||||||||||||||||||||||||||||||
garnizon | Substantiv | garnizon.o — Garnison, Besatzung
|
(kein Bild) | garnizon | ||||||||||||||||||||||||||||||||
garol | Substantiv | garol.o — Garrulus (ein Rabenvogel, Häher) {Biologie} |
(kein Bild) | garol | ||||||||||||||||||||||||||||||||
garot | Substantiv | garot.o — Garotte, Halseisen, Würgeisen, Würgschraube (Hinrichtungsinstrument) |
DiskussionIm Alltags-Esperanto mag der vorhandene Wortbestand ausreichen, aber es fehlen meiner Ansicht nach viele Fachbegriffe, die zum Beispiel in der Rechtsmedizin unabdingbar sind. Garotte kann sein
|
(kein Bild) | garot | |||||||||||||||||||||||||||||||
gas | Substantiv | gas.o — Gas {Physik}
|
(kein Bild) | gas | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gasojl | Substantiv | gasojl.o — Gasöl, Mitteldestillat, Vorprodukt zur Herstellung von Dieselkraftstoff und Heizöl, früher auch Dieselkraftstoff selbst |
(kein Bild) | gasojl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gast | Substantiv | gast.o — Gast
|
(kein Bild) | gast | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gasteroste | Substantiv | gasteroste.o — Stichling, Stachelbarsch {Biologie} |
(kein Bild) | gasteroste | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gastronom | Substantiv | gastronom.o — Gastronom (Gastwirt, Gastwirtin, Wirt, Wirtin mit besonderen Kenntnissen in der Kochkunst und im Gaststättenwesen) |
(kein Bild) | gastronom | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gastronomi | Substantiv | gastronomi.o — Gastronomie, Gaststättengewerbe (Bewirtung von Gästen unter der besondern Berücksichtigung kultureller Bedürfnisse) |
(kein Bild) | gastronomi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gastropod | Substantiv | gastropod.o.j — Gastropoda, Bauchfüßer, Schnecken (eine Gruppe der Mollusken) (kap.o.pied.ul.o.j) {Biologie} |
(kein Bild) | gastropod | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gaŭĝ | Substantiv | gaŭĝ.o — Anzeige eines Messinstruments
|
gauxgx | |||||||||||||||||||||||||||||||||
gaŭl | Substantiv | gaŭl.o — Gallier (übergreifende Bezeichnung für die keltischen Stämme auf dem Territorium Galliens, das entspricht in etwa dem heutigen Frankreich, Belgien und dem Schweizer Mittelland, später die Bezeichnung für die keltischen Gallier zwischen Garonne und Seine-Marne)
|
(kein Bild) | gauxl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gaŭt | Substantiv | gaŭt.o.j — Gauten (germanischer Volksstamm) |
(kein Bild) | gauxt | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gaz | Substantiv | gaz.o — Chiffon, Flor, Gaze, Schleierstoff, Verbands-Mull {Textil} |
(kein Bild) | gaz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gazel | Substantiv | gazel.o — Gazelle {Biologie} |
gazel | |||||||||||||||||||||||||||||||||
gazet | Substantiv | gazet.o — Zeitung
|
(kein Bild) | gazet | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gazon | Substantiv | gazon.o — kunstvoll angelegter, gepflegter Rasen (auch: razen.o) |
(kein Bild) | gazon | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ge- | Präfix | Präfix, das beide Geschlechter zusammenfasst (nicht unbedingt paarweise):
|
El la Lingvaj Respondoj: PRI LA PREFIKSO GELa prefikso ge rilatas ne sole al du personoj, sed ĝi povas rilati ankaŭ al multaj personoj; ĝi signifas simple »de ambaŭ seksoj«. Mi persone ĝis nun uzadis tiun ĉi prefikson ĉiam nur por esprimi ian ambaŭseksan familian tutaĵon el personoj starantaj en la sama linio de parenceco; tial mi diradis ekzemple »gepatroj«, »gemastroj«, »gefratoj«, »genepoj«, »gekuzoj«, »getajloroj« (en la senco de »tajloro kaj lia edzino«); sed ni neniam esprimis ekzemple per »getajloroj« la tutan familion de tajloro, ĉar la gefiloj de tajloro ne staras en la sama linio de parenceco kun la tajloro, kaj mi ankaŭ evitadis diri »gesinjoroj« pri personoj, kiuj ne apartenas al unu familio (mi nomadis ilin »sinjoroj kaj sinjorinoj«). Tamen mi konfesas, ke mi havis nenian kaŭzon, por uzadi la prefikson ge sole en la dirita maniero. Ĉar en la fundamenta (universala) vortaro de nia lingvo ge signifas simple »de ambaŭ seksoj«, kaj ĉar la uzado de la prefikso en tiu ĉi senco neniam donas malkompreniĝon, tial ni povas tre bone uzi tiun ĉi prefikson en ĉiuj okazoj, kiam ni parolas pri ambaŭ seksoj. Sekve se al personaro, kiu konsistas el ambaŭ seksoj, iu sin turnas kun la vorto »gesinjoroj«, li faras nenian eraron, kaj eble mi mem ankaŭ de nun iafoje uzados la prefikson en tiu ĉi senco. Respondo 6, La revuo, 1907, Februaro |
(kein Bild) | ge- | |||||||||||||||||||||||||||||||
gelaten | Substantiv | gelaten.o — Gelatine, Gallerte |
(kein Bild) | gelaten | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gem | Substantiv | gem.o — Edelstein, Gemme |
(kein Bild) | gem | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gemut | Adjektiv | gemut.a — gemütlich; behaglich, eine angenehme, behagliche Atmosphäre schaffend; in aller Ruhe, gemächlich; knuffig; traut; bedächtig; bequem; heimelig; anheimelnd; wohlig
|
Erster Gebrauch wahrscheinlich Weinhengst, Hans: Turstrato 4. Budapest: 1934 beziehungswise Saarbrücken: Iltis 1988 (Nachdruck). p. 40. mit der Bedeutung »hejmeca, agrable sentiga«. |
(kein Bild) | gemut | |||||||||||||||||||||||||||||||
gen | Substantiv | gen.o — Gen (Abschnitt auf der DNA) {Biologie}
|
(kein Bild) | gen | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gencian | Substantiv | gencian.o — Enzian {Kochkunst} {Biologie} |
(kein Bild) | gencian | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gener | transitives Verb | gener.i — generieren, fortpflanzen, zeugen
|
(kein Bild) | gener | ||||||||||||||||||||||||||||||||
generaci | Substantiv | generaci.o — Geschlecht, Generation, Menschenalter
|
(kein Bild) | generaci | ||||||||||||||||||||||||||||||||
general | Substantiv | general.o — Feldherr, General, Heerführer
|
(kein Bild) | general | ||||||||||||||||||||||||||||||||
generator | Substantiv | generator.o — Generator (wandelt Bewegungsenergie in elektrische Energie) {Technik}, Lichtmaschine |
(kein Bild) | generator | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genetik | Substantiv | genetik.o — Genetik (Wissenschaft des Aufbaus, der Funktion und Vererbung von Genen) {Biologie} |
(kein Bild) | genetik | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geni | Substantiv | geni.o — begabter Mensch, Geist, Genie, Genius, schöpferischer Mensch, Schutzgeist, Hochbegabter
|
(kein Bild) | geni | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genist | Substantiv | genist.o — Ginster, Brambusch {Biologie} |
(kein Bild) | genist | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genitiv | Substantiv | genitiv.o — Genitiv {Sprachwissenschaft} |
GrammatikEs gibt im Esperanto keinen einen Genitiv (2. Fall, Wesfall). Statt des Genitivs benutzt man im Esperanto die Präposition »de«:
|
(kein Bild) | genitiv | |||||||||||||||||||||||||||||||
genom | Substantiv | genom.o — Genom, Erbgut (Gesamtheit der materiellen Träger der vererbbaren Informationen einer Zelle oder eines Viruspartikels) {Biologie}
|
Diese Wurzel ist nicht in vortaro.net enthalten, aber mehrfach in tekstaro.com. |
(kein Bild) | genom | |||||||||||||||||||||||||||||||
genot | Substantiv | genot.o — Genettkatze, Ginsterkatzen {Biologie} |
(kein Bild) | genot | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genr | Substantiv | genr.o — Geschlecht, Gattung {Biologie} |
(kein Bild) | genr | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gent | Substantiv | gent.o — Geschlecht, Stamm, Abkunft |
(kein Bild) | gent | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genu | Substantiv | genu.o — Knie {Anatomie}
|
(kein Bild) | genu | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geodezi | Substantiv | geodezi.o — Geodäsie |
(kein Bild) | geodezi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geografi | Substantiv | geografi.o — Geografie |
(kein Bild) | geografi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geomanci | Substantiv | geomanci.o — Geomantie (Form des Hellsehens; nach moderner Auffassung auch eine esoterische Lehre, die sich als ganzheitliche Erfahrungswissenschaft versteht) |
(kein Bild) | geomanci | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geometr | Substantiv | geometr.o — Geometer, Geodät, Landvermesser |
(kein Bild) | geometr | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geometri | Substantiv | geometri.o — Geometrie
|
(kein Bild) | geometri | ||||||||||||||||||||||||||||||||
georgi | Substantiv | Georgi.o — Georgia (GA) (Bundesstaat der USA) {Geografie} |
(kein Bild) | georgi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
geotrup | Substantiv | geotrup.o — Mistkäfer {Biologie} |
(kein Bild) | geotrup | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gepid | Substantiv | gepid.o.j — Gepiden (germanischer Volksstamm) |
(kein Bild) | gepid | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gerani | Substantiv | gerani.o — Geranie, Storchschnabel, Pelargonie {Biologie} |
(kein Bild) | gerani | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gerbil | Substantiv | gerbil.o — Rennmaus (Unterfamilie) {Biologie} |
(kein Bild) | gerbil | ||||||||||||||||||||||||||||||||
german | Substantiv | german.o — Deutscher
|
(kein Bild) | german | ||||||||||||||||||||||||||||||||
germanium | Substantiv | germanium.o — Germanium (chemisches Element) |
(kein Bild) | germanium | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gest | Substantiv | gest.o — Geste, Gebärde
|
(kein Bild) | gest | ||||||||||||||||||||||||||||||||
get | Substantiv | get.o — Ghetto |
(kein Bild) | get | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gibel | Substantiv | gibel.o — Giebel, Silberkarausche (Fisch) {Biologie} (Gattung: Karauschen) (provisorische Übersetzung) |
Definition in Esperanto:gibelo [radiko substantiva]: dolĉakva fiŝo el la genro de karasoj.
GoldfischDer Goldfisch ist ein Giebel (ora gibelo) und gehört damit zur Gattung der Karauschen. Er wird auch als ora karaso bezeichnet. (2023-01-23 MLe) |
(kein Bild) | gibel | |||||||||||||||||||||||||||||||
giĉet | Substantiv | giĉet.o — Fahrkartenschalter
|
(kein Bild) | gicxet | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gigant | Substantiv | gigant.o — Gigant, Riese |
(kein Bild) | gigant | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gild | Substantiv | gild.o — Gilde (von Kaufmännern), Innung, Zunft (von Handwerkern) |
(kein Bild) | gild | ||||||||||||||||||||||||||||||||
giloŝ | Substantiv | giloŝ.o — Guilloche, Ornament aus ineinander verwickelten und überlappenden Linienzügen, die schnurartige, geschlossene Ellipsen oder Kreisbahnen bilden (unter anderem auf Banknoten zum Erschweren von Fälschungen) |
gilosx | |||||||||||||||||||||||||||||||||
gimnast | Substantiv | gimnast.o — Turner
|
(kein Bild) | gimnast | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gimnazi | Substantiv | gimnazi.o — Gymnasium (speziell in Belgien, Deutschland, Russland), siehe: lice.o |
(kein Bild) | gimnazi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gine | Substantiv | gine.o — Guinee (britische Goldmünze, gültiges Zahlungsmittel 1663-1816) (Geld) {Finanzwesen} |
(kein Bild) | gine | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ginekolog | Substantiv | ginekolog.o — Gynäkologe, Frauenarzt |
(kein Bild) | ginekolog | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ginekologi | Substantiv | ginekologi.o — Gynäkologie, Frauenheilkunde |
(kein Bild) | ginekologi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gingiv | Substantiv | gingiv.o — Zahnfleisch {Medizin} {Biologie} |
(kein Bild) | gingiv | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gips | Substantiv | gips.o — Gips
|
(kein Bild) | gips | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gipsofil | Substantiv | gipsofil.o — Gipskraut (Gattung) {Biologie}
|
(kein Bild) | gipsofil | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gir | intransitives Verb | gir.i — kreisen (oder: rond.ir.i, turn.iĝ.i)
|
(kein Bild) | gir | ||||||||||||||||||||||||||||||||
girland | Substantiv | girland.o — Gewinde, Blumengewinde, Girlande, Blumengirlande, Laubgewinde
|
(kein Bild) | girland | ||||||||||||||||||||||||||||||||
girt | Substantiv | girt.o — Riegel (waagerecht verlaufender Balken eines Fachwerkbaus) |
(kein Bild) | girt | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gis | Substantiv | gis.o — Guss (Werkstück) (Legierung)
|
(kein Bild) | gis | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gist | Substantiv | gist.o — Hefepilz (insbesondere Bier- bzw. Zuckerhefe) {Kochkunst} {Biologie} |
(kein Bild) | gist | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gitar | Substantiv | gitar.o — Gitarre {Musik} |
gitar | |||||||||||||||||||||||||||||||||
glabel | Substantiv | glabel.o — Glabella, haarlose Region zwischen den Augenbrauen (inter.brov.o) {Anatomie} |
(kein Bild) | glabel | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glac | Substantiv | glac.o — Scheibe (Spiegel-, Glas-, Autoscheibe)
|
(kein Bild) | glac | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glace | Adjektiv | glace.a — glänzend als Folge von Polieren oder Glätten
|
(kein Bild) | glace | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glaci | Substantiv | glaci.o — Eis
|
glaci | |||||||||||||||||||||||||||||||||
glacis | Substantiv | glacis.o — Glacis (Festungsbau) |
(kein Bild) | glacis | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glaĉer | Substantiv | glaĉer.o — Gletscher |
(kein Bild) | glacxer | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glad | transitives Verb | glad.i — plätten, bügeln
|
glad | |||||||||||||||||||||||||||||||||
glan | Substantiv | glan.o — Eichel {Biologie} {Anatomie} |
(kein Bild) | glan | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gland | Substantiv | gland.o — Drüse |
(kein Bild) | gland | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glas | Substantiv | glas.o — Becher, Glas (Gefäß), auch dessen Inhalt
|
glas | |||||||||||||||||||||||||||||||||
glat | Adjektiv | glat.a — glatt
|
(kein Bild) | glat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glav | Substantiv | glav.o — Schwert (Waffe mit langer Klinge)
|
glav | |||||||||||||||||||||||||||||||||
glazur | Substantiv | glazur.o — Glasur |
(kein Bild) | glazur | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glediĉi | Substantiv | glediĉi.o — Gleditschie, Lederhülsenbaum (Baum) {Biologie} |
(kein Bild) | gledicxi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gliciriz | Substantiv | gliciriz.o — Lakritze {Kochkunst} |
(kein Bild) | gliciriz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glim | Substantiv | glim.o — Glimmer (Mineral)
|
(kein Bild) | glim | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glir | Substantiv | glir.o — Siebenschläfer {Biologie} |
(kein Bild) | glir | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glis | Substantiv | glis.i — segeln, gleiten
|
(kein Bild) | glis | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glit | intransitives Verb | glit.i — gleiten, rutschen, schlittern, zur Seite rücken,
|
(kein Bild) | glit | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glob | Substantiv | glob.o — Kugel, Kuller
|
(kein Bild) | glob | ||||||||||||||||||||||||||||||||
globul | Substantiv | globul.o — Blutkörperchen {Medizin} Dazu gehören:
|
(kein Bild) | globul | ||||||||||||||||||||||||||||||||
globus | Substantiv | globus.o — Globus |
globus | |||||||||||||||||||||||||||||||||
glor | transitives Verb | glor.i — rühmen, preisen
|
(kein Bild) | glor | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glos | Substantiv | glos.o — Glosse (Erklärung eines schwierigen Wortes oder einer Textstelle)
|
(kein Bild) | glos | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glu | transitives Verb | glu.i — leimen, kleben
|
Das NPIV 2002 / vortaro.net definiert »glu« als substantivische Wurzel. |
(kein Bild) | glu | |||||||||||||||||||||||||||||||
glugl | intransitives Verb | glugl.i — glucksen, gluckern, gurgeln, plätschern
|
(kein Bild) | glugl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glukoz | Substantiv | glukoz.o — Glukose {Chemie} |
(kein Bild) | glukoz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glum | Substantiv | glum.o — Spelze {Biologie} |
(kein Bild) | glum | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glut | transitives Verb | glut.i — schlingen, schlucken
|
(kein Bild) | glut | ||||||||||||||||||||||||||||||||
glute | Substantiv | glute.o — Gesäßmuskel {Anatomie} |
(kein Bild) | glute | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gnafali | Substantiv | gnafali.o — Ruhrkraut {Biologie} |
(kein Bild) | gnafali | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gnejs | Substantiv | gnejs.o — Gneis |
(kein Bild) | gnejs | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gnom | Substantiv | gnom.o — Gnom, Berggeist, kleinwüchsiges, menschenähnliches Fabelwesen {Mythologie} |
(kein Bild) | gnom | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gnomik | Substantiv | gnomik.o — Gnomik, antike Spruchdichtung {Mythologie} |
vortaro.net leitet gnom.ik.o aus der zusätzlichen Bedeutung gnom.o = Gnome (kurzer Sinnspruch) ab. |
(kein Bild) | gnomik | |||||||||||||||||||||||||||||||
go | Substantiv | go.o — Go (Brettspiel) {Spiel} |
(kein Bild) | go | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gobelin | Substantiv | gobelin.o — Gobelin, Wandteppich, Wandbehang |
(kein Bild) | gobelin | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gobi | Substantiv | gobi.o — Gründling (Fisch) {Biologie} |
(kein Bild) | gobi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gofr | transitives Verb | gofr.i — eindrücken, prägen mit Wärme
|
(kein Bild) | gofr | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gol | Substantiv | gol.o — Tor (Resultat) {Spiel}
|
(kein Bild) | gol | ||||||||||||||||||||||||||||||||
golf | Substantiv |
zu (1):
zu (2):
|
Ich liebe ja den Pfusch der Wikipedia EO. Golfo estas parto de akva areo, enprofundiĝinta en ter-masivon, sed havanta liberan akvoŝanĝon kun ĉefparto de la sama areo. Foje la nomon “bahia 2014587” portas kelkaj partoj de mondoceano, kiuj per siaj hidrologiaj reĝimoj estas maroj, ekz. Meksika Golfo, Hudsona Golfo, Persa bahía Inverse kelkaj marpartoj, kiuj havas ĉiujn ecojn de golfo, estas nomataj ne golfoj, sed »maroj«, ekz. Ruĝa Maro kaj Adriatiko (= Adria Maro). (Nur nebenbei: bahía ist das spanische Wort für Bucht, Bai, Meerbusen, Laufwerkseinschub.) Deutsche Wikipedia für Bucht:
Deutsche Wikipedia für Golf:
Englische Wikipedia für Bay = Bucht:
Englische Wikipedia für Gulf = Golf (Meer):
vortaro.net definiert golfo:
(2019-06-07 MLe) |
(kein Bild) | golf | |||||||||||||||||||||||||||||||
goliat | Substantiv | goliat.o — Goliathkäfer {Biologie} |
(kein Bild) | goliat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
goljat | Substantiv | goljat.o — Goliat, Goliath (Name eines riesigen Kriegers der Philister aus dem Alten Testament) {Geschichte} {Religion} (auch: goliat.o) |
(kein Bild) | goljat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gomor | Substantiv | Gomor.o — Gomorra, Gomorrha, Sündenpfuhl |
Sodom und Gomorra sind zwei in der Bibel genannte Städte, die den Mittelpunkt einer Erzählung bilden. Die Bedeutung der Namen ist nicht gesichert, ebenso wenig die genaue Lage der Städte. (Wikipedia DE - 2020-02-25) |
(kein Bild) | gomor | |||||||||||||||||||||||||||||||
gondol | Substantiv | gondol.o — Gondel (Schiff)
|
(kein Bild) | gondol | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gong | Substantiv | gong.o — Gong |
(kein Bild) | gong | ||||||||||||||||||||||||||||||||
goniometr | Substantiv | goniometr.o — Goniometer (Messinstrument zur Bestimmung von Winkeln sowie der elektrischen Phasenlage) {Technik} |
(kein Bild) | goniometr | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gorĝ | Substantiv | gorĝ.o — Gurgel {Anatomie}
|
»ruĝ.gorĝ.ul.o« ist der traditionelle Name für rubekol.o. |
(kein Bild) | gorgx | |||||||||||||||||||||||||||||||
goril | Substantiv | goril.o — Gorilla {Biologie} |
(kein Bild) | goril | ||||||||||||||||||||||||||||||||
got | Substantiv | got.o.j — Goten (germanischer Volksstamm) |
(kein Bild) | got | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gotik | Adjektiv | gotik.a — gotisch
|
(kein Bild) | gotik | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gotland | Substantiv | gotland.o — Gotland (schwedische Ostseeinse, historische Provinzl) {Geografie} |
(kein Bild) | gotland | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gov | Substantiv | gov.o — Gau (landschaftlich geschlossene und von natürlichen Grenzen bestimmte Siedlungsgemeinschaft), Regionen, Landschaft, Verwaltungseinheit {Geografie} |
(kein Bild) | gov | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grac | Substantiv | grac.o — göttliche Gnade {Religion} |
(kein Bild) | grac | ||||||||||||||||||||||||||||||||
graci | Adjektiv | graci.a — schlank, zierlich
|
(kein Bild) | graci | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grad | Substantiv | grad.o — Grad (Mathematik, Physik, Zeichen: °), Abstufung, Rang, Stufe, Maß {Maß} {Mathematik} {Physik}
|
Neugrad (Einteilung eines Kreises in 400 Teile) = gradus.o. |
(kein Bild) | grad | |||||||||||||||||||||||||||||||
gradus | Substantiv | gradus.o — Neugrad (Einteilung eines Kreises in 400 Teile) |
Grad (Einteilung eines Kreises in 360 Teile) = grad.o. |
(kein Bild) | gradus | |||||||||||||||||||||||||||||||
graf | Substantiv | graf.o — Graf |
(kein Bild) | graf | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grafik | Substantiv | grafik.o — Grafik
|
(kein Bild) | grafik | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grafiti | Substantiv | grafiti.o — Graffito (Singular zu Graffiti) * grafiti.o.j — Graffiti |
(kein Bild) | grafiti | ||||||||||||||||||||||||||||||||
graj | Substantiv | graj.o — Gray, Gy (Maßeinheit der durch ionisierende Strahlung verursachte Energiedosis; Quotient aus der aufgenommenen Energie und der Masse des Körpers) {Maß} {Elektrotechnik} |
(kein Bild) | graj | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grajl | Substantiv | grajl.o — Graupel {Meteorologie}
|
(kein Bild) | grajl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grajn | Substantiv | grajn.o — Korn, Körnchen, Anflug
|
(kein Bild) | grajn | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grak | intransitives Verb | grak.i — krächzen (wie z. B. ein Rabe oder eine Person mit Halsbeschwerden) (Tierlaut) |
(kein Bild) | grak | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gram | Substantiv | gram.o — Gramm {Maß}
|
(kein Bild) | gram | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gramatik | Substantiv | gramatik.o — Grammatik {Sprachwissenschaft}
|
Grammatik(Diskussion – 2017-11-19 MLe) Grundlegend für das Verständnis des Esperanto ist der grammatische Charakter einer Wortwurzel. Eine Wortwurzel besitzt zwei Eigenschaften: eine Bedeutung und einen grammatischen Charakter. Die Wurzel dom bedeutet »Haus« und ist offensichtlich ein Substantiv. Die Wurzel skrib bedeutet »schreiben« und ist ein (transitives) Verb. Alle Substantive, alle Adjektive, alle Verben und einige Adverbien sind endungsbedürftig. Sie bilden vollständige Wörter aus der Wortwurzel und einer Markierung. Die Wurzel mit der dem grammatischen Charakter entsprechenden Markierung bildet die Grundform eines Wortes. Eigenständige Wortwurzeln (der bestimmte Artikel la, Adverbien wie nun, Pronomen wie mi, Numeralien wie dek usw.) bedürfen keiner Markierung. Ihnen kann eine Markierung angefügt werden, um sie einer anderen Wortart zuzuordnen oder um einen besonderen Sachverhalt auszudrücken. Damit können wir Wortwurzeln von grammatischen Markierungen unterscheiden. Die Markierung o besitzt ausschließlich einen grammatischen Charakter – den eines Substantivs – aber keine eigenständige Bedeutung. Eine grammatische Markierung kann deshalb keine Wortwurzel vertreten und auch nicht selbständig auftreten. Affixe (Vor- und Nachsilben) besitzen keinen grammatischen Charakter, aber eine Bedeutung. Sie können nicht selbständig auftreten, aber mit einer grammatischen Markierung versehen werden. Bei Zusammensetzungen aus Affixen, Wortwurzeln und Markierungen muss das entstandene Wort eine Bedeutung und einen grammatischen Charakter besitzen.
Zur Verdeutlichung:
|
(kein Bild) | gramatik | |||||||||||||||||||||||||||||||
gramofon | Substantiv | gramofon.o — Grammofon, Plattenspieler |
gramofon | |||||||||||||||||||||||||||||||||
granat | Substantiv | granat.o — Granatapfel {Kochkunst} {Biologie} |
(kein Bild) | granat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grand | Adjektiv | grand.a — groß
|
(kein Bild) | grand | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grandioz | Adjektiv | grandioz.a — gewaltig, grandios, großartig, überwältigend, wunderbar, wundervoll, prächtig, prachtvoll, toll
|
(kein Bild) | grandioz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
granit | Substantiv | granit.o — Granit |
(kein Bild) | granit | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grapfrukt | Substantiv | grapfrukt.o — Grapefruit {Kochkunst} {Biologie} |
grapfrukt | |||||||||||||||||||||||||||||||||
grapl | Substantiv | grapl.o — Draggenanker , Dregganker, Draggen, Suchanker (mehrarmiger Anker) |
(kein Bild) | grapl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gras | Substantiv | gras.o — Fett
|
(kein Bild) | gras | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grat | transitives Verb | grat.i — kratzen, ritzen (zum Beispiel mit den Fingernägeln; eine kleine Wunde zufügen)
|
(kein Bild) | grat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
graten | transitives Verb | graten.i — gratinieren, überbacken, überkrusten {Kochkunst}
|
(kein Bild) | graten | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gratifik | transitives Verb | gratifik.i — eine Gratifikation, einen Bonus zahlen
|
(kein Bild) | gratifik | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gratul | transitives Verb | gratul.i — gratulieren
|
Nach »gratuli« kann man ein einfaches »ke« anstelle von »ĉar« benutzen: Mi gratulas vin, ke vi sukcesis. Ich gratuliere dir, weil du Erfolg hattest / zu deinem Erfolg. |
(kein Bild) | gratul | |||||||||||||||||||||||||||||||
graŭl | intransitives Verb | graŭl.i — knurren (Hund) |
(kein Bild) | grauxl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grav | Adjektiv | grav.a — wichtig, schwer im übertragenen Sinn, bedeutend grav.i — wichtig, bedeutend sein (intransitives Verb)
|
(kein Bild) | grav | ||||||||||||||||||||||||||||||||
graved | Adjektiv | graved.a — schwanger
|
(kein Bild) | graved | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gravit | Adjektiv | gravit.a — gravitieren, infolge der Schwerkraft auf einen Punkt hinstreben, sich zu etwas hingezogen fühlen
|
(kein Bild) | gravit | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gravur | transitives Verb | gravur.i — gravieren, einprägen
|
(kein Bild) | gravur | ||||||||||||||||||||||||||||||||
greft | transitives Verb | greft.i — pfopfen, veredeln |
(kein Bild) | greft | ||||||||||||||||||||||||||||||||
greg | Substantiv | greg.o — Herde, Viehherde, Rudel (siehe auch: brut.ar.o, paŝt.at.ar.o)
|
(kein Bild) | greg | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grejhund | Substantiv | grejhund.o — Greyhound (Hunderasse) |
(kein Bild) | grejhund | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grejs | Substantiv |
|
Entgegen der Übersetzung für Steingut Im Großen Deutschen Wörterbuch Deutsch-Esperanto von E.-D. Krause (Hamburg: 2007, Buske) scheint es sich bei grejs.o um Steinzeug zu handeln, nicht um Steingut (=Gruppe keramischer Erzeugnisse, die bei 970–1320 °C gebrannt wird.). Man vergleiche die Übersetzungen für Steinzeug in andere Sprache anhand der Wikipedia. Die Definition im vortaro.net (Tre dura ceramikaĵo, kiu bakiĝas je 1200°C, vom 2015-01-22) besagt leider überhaupt nichts Konkretes. |
(kein Bild) | grejs | |||||||||||||||||||||||||||||||
grek | Substantiv | grek.o — Grieche
|
(kein Bild) | grek | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gren | Substantiv | gren.o — Getreide {Kochkunst}
|
(kein Bild) | gren | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grenad | Substantiv | grenad.o — Granate {Militär}
|
grenad | |||||||||||||||||||||||||||||||||
grenland | Substantiv | Grenland.o — Grönland {Geografie}
Synonym:
|
Grenlando wurde schon von Zamenhof benutzt. Ich zeihe diese Übersetzung des anderen beiden vor. Eine weitere Quelle ist »Faktoj pri Danlando«, Politikens: Kopenhago 1948. (MLe) |
(kein Bild) | grenland | |||||||||||||||||||||||||||||||
gres | Substantiv | gres.o — Gras als Wiesenpflanze im engeren Sinn in Abgrenzung zu herb.o. |
herbo bedeutet auch allgemein Kraut beziehungsweise steht für unterschiedliche Pflanzenarten. |
(kein Bild) | gres | |||||||||||||||||||||||||||||||
gri | Substantiv | gri.o — Grieß {Kochkunst} (grob gemahlenes Getreide aus meist aus Weizen oder Hafer, Gerste, Dinkel, Hirse, Buchweizen, Mais)
|
(kein Bild) | gri | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grif | Substantiv | grif.o — Greif (Fabelwesen, Vogel) |
(kein Bild) | grif | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grifel | Substantiv | grifel.o — Griffel |
(kein Bild) | grifel | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grifon | Substantiv | grifon.o — Pinscher, Pintscher (Hunderasse) |
(kein Bild) | grifon | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gril | Substantiv | gril.o — Grille {Biologie}
|
gril | |||||||||||||||||||||||||||||||||
grimac | Substantiv | grimac.o — Grimasse
|
(kein Bild) | grimac | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grimp | intransitives Verb | grimp.i — klettern, klimmen, steigen
|
(kein Bild) | grimp | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grinc | intransitives Verb | grinc.i — knirschen
|
(kein Bild) | grinc | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grip | Substantiv | grip.o — Grippe {Medizin} |
(kein Bild) | grip | ||||||||||||||||||||||||||||||||
griv | Substantiv | griv.o — Griebe (gerösteses Stück Speck) (gras.ŝrump.aĵ.o) {Kochkunst} |
(kein Bild) | griv | ||||||||||||||||||||||||||||||||
griz | Adjektiv | griz.a — grau, düster, dunkel |
(kein Bild) | griz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grizon | Substantiv | Grizono — Graubünden, Grigioni, Grischun, Grisons, Kanton in der Schweiz, Hauptstadt Chur (esperantigita: »Koiro«) {Geografie}
|
DiskussionIch vertrete die Meinung, dass man geografische Bezeichnungen in der Originalsprache belassen soll. Welcher Esperantist weiß aus dem Kopf, wer oder was Grizono oder gar Koiro ist? In welchen Atlas, auf welcher Landkarte findet man diese Bezeichnungen? |
(kein Bild) | grizon | |||||||||||||||||||||||||||||||
grizu | Substantiv | grizu.o — Schlagwetter, schlagende Wetter (unter Tage austretendes Grubengas (Methan), welches bei Mischung mit Luft explosiv reagieren kann) |
(kein Bild) | grizu | ||||||||||||||||||||||||||||||||
groc | Substantiv | groc.o — (kleines) Gros, Groß, Gross, 144 Einheiten, 12 Dutzend {Maß}
|
(kein Bild) | groc | ||||||||||||||||||||||||||||||||
groenland | Substantiv | Groenland.o — Grönland {Geografie}
Synonym:
|
(kein Bild) | groenland | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grog | Substantiv | grog.o — Grog {Kochkunst}
|
(kein Bild) | grog | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gronland | Substantiv | Gronland.o — Grönland {Geografie}
Synonym:
|
(kein Bild) | gronland | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grop | Substantiv |
zu (2):
|
(kein Bild) | grop | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gros | Substantiv | gros.o — Stachelbeere (Frucht) {Kochkunst} {Biologie} |
gros | |||||||||||||||||||||||||||||||||
groŝ | Substantiv | groŝ.o — Groschen (Geld) {Finanzwesen}
|
(kein Bild) | grosx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grot | Substantiv | grot.o — Grotte |
(kein Bild) | grot | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grotesk | Adjektiv | grotesk.a — grotesk
|
(kein Bild) | grotesk | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gru | Substantiv |
|
(kein Bild) | gru | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grumbl | intransitives Verb | grumbl.i — knurren, maulen, murren, nörgeln, murren, quengeln
|
(kein Bild) | grumbl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grumel | Substantiv | grumel.o — Klümpchen {Kochkunst}
|
(kein Bild) | grumel | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grund | Substantiv | grund.o — Erdboden, Erdreich, Erdoberfläche, Landbesitz
|
(kein Bild) | grund | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grunt | intransitives Verb | grunt.i — grunzen z. B. wie ein Schwein (Tierlaut) |
(kein Bild) | grunt | ||||||||||||||||||||||||||||||||
grup | Substantiv | grup.o — Gruppe, Trupp, auch: {Militär}
|
|
(kein Bild) | grup | |||||||||||||||||||||||||||||||
gruz | Substantiv |
|
Ich habe nach wie vor keine Ahnung, wie man
auseinander hält. Da vom deutschen »Kies« auf das englische »gravel« verwiesen wird, betrachte ich gravelo als die passende Übersetzung. In vortaro.net gibt es keinen gravelo, dafür 3(!) Definitionen für gruzo (1=malsubtila sablo, 2=dispecigita malmola substanco, 3=kristaloj, pli malgrandaj ol ŝtonoj, el mineralaj saloj, en urinveziko k reno). (2020-09-27 MLe) |
(kein Bild) | gruz | |||||||||||||||||||||||||||||||
guaŝ | Substantiv | guaŝ.o — Gouache (Maltechnik) {Kunst} |
(kein Bild) | guasx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
guberni | Substantiv | guberni.o — Gouvernement
|
(kein Bild) | guberni | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gudr | Substantiv | gudr.o — Teer (aus organischen Naturstoffen durch destruktive Destillation /Pyrolyse/ gewonnenes Gemisch organischer Verbindungen) |
(kein Bild) | gudr | ||||||||||||||||||||||||||||||||
guf | Substantiv | guf.o — Uhu {Biologie}
|
(kein Bild) | guf | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gugl | Substantiv | gugl.o — Google (Internet-Suchmaschine)
|
(kein Bild) | gugl | ||||||||||||||||||||||||||||||||
guĝ | Substantiv | guĝ.o — Beitel, Hohleisen, Schnittfeder {Technik} |
gugx | |||||||||||||||||||||||||||||||||
gujan | Substantiv | Gujan.o — Guyana {Geografie}
Synonym:
|
(kein Bild) | gujan | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gujav | Substantiv | gujav.o — Guave {Biologie} |
(kein Bild) | gujav | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gul | Substantiv | gul.o — Vielfraß, Bärenmarder, Gierling, Giermagen, Gierschlund, Järv {Biologie} |
(kein Bild) | gul | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gulaŝ | Substantiv | gulaŝ.o — Gulasch, Goulasch, Gollasch (ein regional unterschiedlich zubereitetes Ragout) {Kochkunst} |
(kein Bild) | gulasx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gulden | Substantiv | gulden.o — Gulden (Geld) {Finanzwesen} |
(kein Bild) | gulden | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gum | Substantiv | gum.o — Gummi
|
(kein Bild) | gum | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gurd | Substantiv | gurd.o — Drehorgel, Leierkasten (Leierkasten auch: lir.o) {Musik} |
(kein Bild) | gurd | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gust | Substantiv | gust.o — Geschmack
|
(kein Bild) | gust | ||||||||||||||||||||||||||||||||
guŝ | Substantiv | guŝ.o — Schote, Frucht von Hülsenfrüchtlern {Biologie} |
(kein Bild) | gusx | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gut | intransitives Verb | gut.i — tropfen, triefen, tröpfeln, perlen, rieseln, rinnen
|
Das NPIV 2002 / vortaro.net definiert »gut« als substantivische Wurzel. |
(kein Bild) | gut | |||||||||||||||||||||||||||||||
guta | Substantiv | guta.o — Gutta (veraltete Bezeichnung für Gummi, Kautschuk und andere kautschukähnliche Pflanzensäfte) |
(kein Bild) | guta | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gutaperk | Substantiv | gutaperk.o — Guttapercha (eingetrockneter Milchsaft des im malaiischen Raum heimischen Guttaperchabaumes, ein dem Kautschuk ähnliches Material) |
(kein Bild) | gutaperk | ||||||||||||||||||||||||||||||||
guvern | transitives Verb | guvern.i — lenken, erziehen
|
(kein Bild) | guvern | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gvajan | Substantiv | Gvajan.o — Guyana (Landschaft in Südamerika) {Geografie}
Synonym:
|
(kein Bild) | gvajan | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gvardi | Substantiv | gvardi.o — Garde, Eliteeinheit
|
(kein Bild) | gvardi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gvat | transitives Verb | gvat.i — ausspähen, bewachen, Ausschau halten (kaŝ.observ.i)
|
(kein Bild) | gvat | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gvatemal | Substantiv | Gvatemal.o — Guatemala Stadt {Geografie} |
Für die Repubik Guatemala und Guatemala Stadt sind verschiedene Übersetzungen gebräuchlich. |
(kein Bild) | gvatemal | |||||||||||||||||||||||||||||||
gvatemali | Substantiv | Gvatemali.o — Guatemala (Republik in Zentralamerika)
|
Für die Repubik Guatemala und Guatemala Stadt sind verschiedene Übersetzungen gebräuchlich. |
(kein Bild) | gvatemali | |||||||||||||||||||||||||||||||
gvid | transitives Verb | gvid.i — anleiten, leiten, den richtigen Weg zeigen, zum Ziel führen, beraten, anführen
|
(kein Bild) | gvid | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gvine | Substantiv | Gvine.o — Guinea {Geografie}
|
(kein Bild) | gvine | ||||||||||||||||||||||||||||||||
gvineo-bisaŭ | Substantiv | Gvineo-Bisaŭ.o — Guinea-Bissau {Geografie} |
(kein Bild) | gvineo-bisaux | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝangal | Substantiv | ĝangal.o — Dschungel |
(kein Bild) | gxangal | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝarden | Substantiv | ĝarden.o — Garten
|
»ĝarden.i« wird im PIV 1977 als transitives Verb definiert. Allerdings habe ich kein Beispiel für den transitiven Gebrauch des Wortes gefunden und deklariere es deshalb als intransitiv. - MLe |
(kein Bild) | gxarden | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝel | Substantiv | ĝel.o — Gel
|
(kein Bild) | gxel | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝem | intransitives Verb | ĝem.i — stöhnen, ächzen, seufzen (vor Schmerz)
|
(kein Bild) | gxem | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝemel | Substantiv | ĝemel.o — Zwilling
|
(kein Bild) | gxemel | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝen | transitives Verb | ĝen.i — stören, irritieren, hemmen, behelligen
|
(kein Bild) | gxen | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝendarm | Substantiv | ĝendarm.o — Gendarm, Landjäger, Landpolizist
|
»ĝendarmaro«, »milicio« und »polico« sind historisch und regional gewachsene polizeiliche oder paramilitärische unterschiedliche Einheiten. |
(kein Bild) | gxendarm | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝeneral | Adjektiv | ĝeneral.a — allgemein, überhaupt
|
(kein Bild) | gxeneral | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝenev | Substantiv | Ĝenev.o — Genf {Geografie} |
(kein Bild) | gxenev | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝenov | Substantiv | Ĝenov.o — Genua (italienische Hafenstadt) {Geografie}
|
(kein Bild) | gxenov | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝenr | Substantiv | ĝenr.o — Genre, Gattung (Klassifikation eines künstlerischen Inhalts nach dem räumlichen und zeitlichen Bezug) |
(kein Bild) | gxenr | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝentil | Adjektiv | ĝentil.a — höflich, artig, liebenswürdig
|
(kein Bild) | gxentil | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝerm | Substantiv | ĝerm.o — Keim
|
(kein Bild) | gxerm | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝerman | Substantiv | ĝerman.o — Germane
|
(kein Bild) | gxerman | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝet | Substantiv | ĝet.o — Steg, Anlegesteg, Landungsbrücke, Ladebrücke, Bootsanleger, Fluggastbrücke, Passagierbrücke, Finger, Gangway (Flughafen), Jetty (winklig, meist senkrecht zum Ufer verlaufender, als Damm errichteter Anlegeplatz für Schiffe) |
(kein Bild) | gxet | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝi | Pronomen | ĝi — es (Personalpronomen 3. Person Singular sächlich)
|
»Ĝi« wird benutzt bei Gegenständen sowie bei Lebewesen, deren Geschlecht nicht bekannt ist. Dem Vorbild vieler Nationalsprachen folgend ist es in der sprachlichen Praxis üblich, das Pronomen »li« auch allgemein für Menschen unabhängig vom Geschlecht zu benutzen, und »ŝi« dann, wenn es sich ausdrücklich um eine weibliche Person handelt. Siehe auch: Unpersönliches Es unter dem Stichwort est El la Lingvaj Respondoj: PRI LA UZADO DE »LI« ANSTATAŭ »ĜI«Vi skribis, ke, parolante pri infano, vi uzas »li« anstataŭ »ĝi«, ĉar vi ne aprobas »la anglan kutimon starigi infanojn sur unu ŝtupon kun bestoj kaj objektoj«. Kontraŭ la uzado de »li« en tiaj okazoj oni nenion povus havi; sed la kaŭzo, kial ni (kaj ankaŭ la lingvo angla) uzas en tiaj okazoj »ĝi«, estas ne tia, kiel vi pensas. Nek la lingvo angla, nek Esperanto havis ian intencon malaltigi la indon de infanoj (ambaŭ lingvoj estas ja tiel ĝentilaj, ke ili diras »vi« ne sole al infanoj, sed eĉ al bestoj kaj objektoj). La kaŭzo estas tute natura sekvo de la konstruo de la ambaŭ diritaj lingvoj. En ĉiu lingvo ĉiu vorto havas (tute ne logike) difinitan sekson, kaj tial, uzante por ĝi pronomon, ni prenas tiun, kiu respondas al la gramatika sekso de la vorto (tial la franco diras pri infano »il«, la germano diras »es«); sed en la lingvoj angla kaj Esperanto la vortoj havas nur sekson naturan, kaj tial, parolante pri infanoj, bestoj kaj objektoj, kies naturan sekson ni ne scias, ni vole-ne-vole (sen ia ofenda intenco) uzas pronomon mezan inter »li« kaj »ŝi« — la vorton »ĝi«. Tiel same ni parolas ankaŭ pri »persono«. Cetere, parolante pri infano, pri kiu ni scias, ke ĝi ne estas knabino (aŭ almenaŭ ne scias, ke ĝi estas knabino), ni povas uzi la vorton »li«. Esperantisto, 1893, p. 16 PRI »LI«, »ŜI«, »ĜI«La pronomoj »li« kaj »ŝi« estas uzataj nur por personoj; por aferoj, objektoj kaj ankaŭ por bestoj ni uzas la pronomon »ĝi«, ĉar en tiaj okazoj la sekso ne ekzistas. Se ni tamen, parolante pri objektoj aŭ bestoj, volas esprimi difinitan sekson (viran aŭ virinan), tiam ni povas uzi »li« kaj »ŝi«. Esperantisto, 1892, p. 79 PRI »ĜI« ANSTATAŬ »TIO«La vorton »ĝi« ni uzas, kiam ni parolas nek pri viro, nek pri virino, sed pri io, kio ne havas sekson aŭ kies sekso estas por ni nekonata aŭ indiferenta; sekve ni preskaŭ ĉiam povas tute bone uzi tiun ĉi vorton ankaŭ anstataŭ »tio«, kies senco estas preskaŭ tia sama. Tial anstataŭ »tio (= la »io« kiun mi nun vidas antaŭ mi) estas vi, Ivan Karpoviĉ«, mi povas tute bone diri »ĝi estas vi, Ivan Karpoviĉ«. Respondo 17, La Revuo, 1907, Junio PRI PRONOMO POR »HOMO«Kiam ni parolas pri homo, ne montrante la sekson, tiam estus regule uzi la pronomon »ĝi« (kiel ni faras ekzemple kun la vorto »infano«), kaj se vi tiel agos, vi estos gramatike tute prava. Sed ĉar la vorto »ĝi« (uzata speciale por »bestoj« aŭ »senvivaĵoj«) enhavas en si ion malaltigan (kaj ankaŭ kontraŭkutiman) kaj por la ideo de »homo« ĝi estus iom malagrabla, tial mi konsilus al vi fari tiel, kiel oni faras en la aliaj lingvoj, kaj uzi por »homo« la pronomon »li«. Nomi tion ĉi kontraŭgramatika ni ne povas; ĉar, se ni ĉiam farus diferencon inter »homo« kaj »homino«, tiam ni devus por la unua uzi »li« kaj por la dua »ŝi« sed ĉar ni silente interkonsentis, ke ĉiun fojon, kiam ni parolas ne speciale pri sekso virina, ni povas uzi la viran formon por ambaŭ seksoj (ekzemple »homo« = homo aŭ homino, »riĉulo« = riĉulo aŭ riĉulino k.t.p.), per tio mem ni ankaŭ interkonsentis, ke la pronomon »li« ni povas uzi por homo en ĉiu okazo, kiam lia sekso estas por ni indiferenta. Se ni volus esti pedante gramatikaj, tiam ni devus uzi la vorton »ĝi« ne sole por »homo«, sed ankaŭ por ĉiu alia analogia vorto; ekzemple ni devus diri: »riĉulo pensas, ke ĉio devas servi al ĝi« (ĉar ni parolas ja ne sole pri riĉaj viroj, sed ankaŭ pri riĉaj virinoj). Respondo 23, La Revuo, 1907, Aŭgusto |
(kein Bild) | gxi | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝib | Substantiv | ĝib.o — Buckel, Höcker
|
(kein Bild) | gxib | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝibraltar | Substantiv | Ĝibraltar.o — Gibraltar {Geografie}
|
(kein Bild) | gxibraltar | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝibuti | Substantiv | Ĝibuti.o — Dschibuti {Geografie}
|
(kein Bild) | gxibuti | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝigol | Substantiv | ĝigol.o — Gigolo |
(kein Bild) | gxigol | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝihad | Substantiv | ĝihad.o — Dschihad, heiliger Krieg der Moslem {Religion} |
(kein Bild) | gxihad | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝil | Substantiv | ĝil.o — Gill (altes englisch-amerikanisches Hohlmaß, ca. 120-140 ml) {Maß} |
(kein Bild) | gxil | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝin | Substantiv | ĝin.o — Gin {Kochkunst} |
(kein Bild) | gxin | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝinz | Substantiv | ĝinz.o — Jeans (Bekleidung) (alternativ: ĝinso, ĵinso, ĵinzo)
|
Treffer in tekstaro.com
(2021-02-24 MLe) |
(kein Bild) | gxinz | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝir | transitives Verb |
zu (1):
zu (2):
zu (3):
|
Diskussion malĝiroDie Übersetzung malĝiro für »Lastschrift, Bankeinzug« entstand nach einer Diskussion bei einem Esperanto-Treffen 2019. Tatsächlich enthält kein mir bekanntes Wörterbuch und auch nicht die Wikipedia eine Übersetzung für den »Bankeinzug«. Das ist mehr als eigenartig … in welchem Jahrhundert leben die Esperantisten? vortaro.net definiert ĝiro als Transpagi iun sumon el sia konto en la konton de iu alia. Der Bankeinzug beschreibt das Gegenteil. Der Google Übersetzer benutzt »rekta debeto«. Deutsche Wikipedia:
Dazu der Duden:
Ich halte malĝiri, malĝiro für eine verständliche und einfache Übersetzung im Rahmen des bargeldlosen Zahlungsverkehrs. Dazu auch: permeso (oder: mandato) pri / je malĝiro für »Einzugsermächtigung«. 2022-08-11 MLe |
(kein Bild) | gxir | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝiraf | Substantiv | ĝiraf.o — Giraffe {Biologie} |
(kein Bild) | gxiraf | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝirokart | Substantiv | ĝirokart.o — Girocard (Electronic-Cash-Debitkarte der Deutschen Kreditwirtschaft) {Finanzwesen} (provisorische Übersetzung) |
(kein Bild) | gxirokart | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝis¹ | Präposition | ĝis — bis (örtlich und zeitlich; bis zu einem gewissen Grad zum Beispiel einer Messung)
|
»ĝis« zeigt bei örtlichem Gebrauch immer eine Richtung an, deshalb folgt stets der Nominativ, niemals eine n-Form (Richtungs-n). |
(kein Bild) | gxis1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝis² | Konjunktion |
zu (1):
zu (2):
|
(kein Bild) | gxis2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝoj | intransitives Verb | ĝoj.i — sich freuen
|
ke / ĉarNach »ĝoji« kann man ein einfaches »ke« anstelle von »ĉar« benutzen: Mi ĝojas, ke vi sukcesis. Ich freue mich, dass / weil du Erfolg hattest. antaŭĝoji (sich freuen auf)antaŭĝoji ist intransitiv, weil sich daraus keine passive Form ableiten lässt (siehe obiges Beispiel). |
(kein Bild) | gxoj | |||||||||||||||||||||||||||||||
ĝoz | Substantiv | ĝoz.o — traditionelle chinesische Speise (jiaozi), in einem Teigmantel gekochte oder gedünstete Fleisch- und Gemüsestücke {Kochkunst} |
(kein Bild) | gxoz | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝu | transitives Verb | ĝu.i — geniessen, sich erquicken
|
(kein Bild) | gxu | ||||||||||||||||||||||||||||||||
ĝust | Adjektiv | ĝust.a — richtig, zutreffend
|
ĝuste wirkt betonend, verstärkend: ĝuste nun (gerade jetzt), ĝuste tial (gerade deshalb). Zeitliche Abfolge: Für die Gleichzeitigkeit benutzt man ĝuste oder das Partizip Aktiv, für ein Ereignis, das unmittelbar vorher stattgefunden hat, »ĵus«. |
(kein Bild) | gxust |