Wortwurzel Kategorie Übersetzung Hinweis Links Abbildung Sortierung
na Substantiv

na.o — Nao (Schiff) (provisorische Übersetzung)

(kein Bild) na
nab Substantiv

nab.o — Nabe (eines Rades), Hub {EDV}

(kein Bild) nab
nacel Substantiv

nacel.o — Gondel (Seilbahn, Flugzeug, Luftschiff und so weiter) {Fahrzeuge und Verkehr}

(kein Bild) nacel
naci Substantiv

naci.o — Nation


  • naci.a — national

  • naci.ism.o — Nationalismus

  • inter.naci.a — international
  • mikro.naci.o — Mikronation (ein Gebilde, das wie ein eigenständiger Staat auftritt und den Anschein erweckt, mit staatlicher Autorität zu handeln, obwohl bei ihm Eigenschaften fehlen oder wenigstens stark umstritten sind, welche einen Staat nach Völkerrecht ausmachen)
(kein Bild) naci
nacionalism Substantiv

nacionalism.o — Nationalismus (ursprüngliche, von L. Zamenhof benutzte Wortwurzel; dafür: naci.ism.o)

(kein Bild) nacionalism
nadl Substantiv

nadl.o — Nadel (z. B. Kompassnadel)


  • nadl.ar.a pres.il.o — Nadeldrucker {EDV}
  • nadl.o.devi.o — Nadelabweichung (z. B. beim Kompass)

  • Beachte: Nähnadel=kudr.il.o
(kein Bild) nadl
naft Substantiv

naft.o — Erdöl, Rohöl


  • elterigi nafton Erdöl fördern
(kein Bild) naft
naĝ intransitives Verb

naĝ.i — schwimmen


  • naĝ.ej.o — Schwimmbad, Freibad, Badesee
  • naĝ.il.o — Flosse {Biologie}, Schwimmflosse eines Tauchers

  • al.naĝ.aĵ.o — Strandgut

  • naĝigi al la bordo an Land spülen
(kein Bild) nagx
nahanaval Substantiv

nahanaval.o.j — Nahanavaler (germanischer Volksstamm)

(kein Bild) nahanaval
naiv Adjektiv

naiv.a — naiv, arglos, harmlos, leichtgläubig, einfältig, albern


  • naiv.ec.o — Naivität, Arglosigkeit, Harmlosigkeit, Leichtgläubigkeit, Einfalt
  • naiv.ul.o — Einfaltspinsel, Kindskopf, Tropf

  • naiva taksado de la situacio, naiva argumento, naiva konkludo Milchmädchenrechnung
(kein Bild) naiv
naj Substantiv

naj.o — Kobra (Gattung) {Biologie}

(kein Bild) naj
najbar Substantiv

najbar.o — Nachbar


  • najbar.aĵ.o — Nachbarschaft
(kein Bild) najbar
najl Substantiv

najl.o — Nagel


  • najl.i — nageln (transitives Verb)

  • glaci.najl.o — Eisdorn
  • prem.najl.et.o — Reißzwecke
najl
najtingal Substantiv

najtingal.o — Nachtigall {Biologie}

(kein Bild) najtingal
namibi Substantiv

Namibi.o — Namibia {Geografie}


  • namibi.an.o — Namibier
(kein Bild) namibi
nan Substantiv

nan.o — Zwerg

(kein Bild) nan
nanken Substantiv

nanken.o — Nanking-Gewebe {Textil}

(kein Bild) nanken
nap Substantiv

nap.o — Kohlrübe, Steckrübe {Kochkunst} {Biologie}


  • nigr.a nap.o — Schwarzwurzel
(kein Bild) nap
narcis Substantiv

narcis.o — Narzisse {Biologie}


  • trumpet-narcis.o — Gelbe Narzisse, Osterglocke, Osterglöckchen, Falscher Narzissus, Trompeten-Narzisse, Märzenbecher
narcis
nard Substantiv

nard.o — Nardus, Borstgras, Hirschhaar, Bürstling (Art und Gattung) {Biologie}

(kein Bild) nard
narisk Substantiv

narisk.o.j — Narister, Narisker, Varisker (germanischer Volksstamm)

(kein Bild) narisk
narkot transitives Verb

narkot.i — narkotisieren, betäuben


  • narkot.aĵ.o — Droge
  • narkot.ec.o — Narkose
  • narkot.ist.o — Drogensüchtiger
(kein Bild) narkot
narkoz Substantiv

narkoz.o — Narkose (narkot.ec.o) {Medizin}

(kein Bild) narkoz
nas Substantiv

nas.o — Reuse, Fischfalle (stationäre Vorrichtung zum Fang von Vögeln, Fischen und anderen Tieren)


  • omar.nas.o — Hummerreuse
(kein Bild) nas
nask transitives Verb

nask.i — gebären


  • nask.ig.i — zeugen (salopp ausgedrückt: einer Frau ein Kind machen)
  • nask.iĝ.o — Geburt (eigene)
  • nask.iĝ.i — geboren werden, auf die Welt kommen (intransitives Verb)
  • nask.it.ar.o — Wurf von Tieren

  • du.nask.it.o — Zwilling
  • fuŝ.nask.aĵ.o, mis.nask.it.aĵ.o — Missgeburt, Freak
  • krist.nask.o — Weihnachten
  • nov.nask.it.o — Neugeborenes (bis 4 Wochen)

  • Elkorajn gratulojn pro via naskiĝtago! Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag!
  • (periodo de) eksterordinara naskokvanto Baby-Boom
  • Feliĉan Kristnaskon! Glückliche Weihnachten!
  • Gajan Kristnaskon! Frohe Weihnachten!
  • Gajan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron! etwa: Fröhliche Weihnachten und ein frohes, gesundes Neues Jahr!
  • Ĝojan Kristnaskon! Fröhliche Weihnachten!
  • je kristnasko zu Weihnachten, an Weihnachten
  • Mi deziras al vi ĝojan kristnaskon! Ich wünsche Dir / Euch/Ihnen Frohe Weihnachten!
  • naski infanon ein Kind zur Welt bringen
(kein Bild) nask
nasturci Substantiv

nasturci.o — Brunnenkresse, Wasserkresse {Kochkunst} {Biologie}

vortaro.net beinhaltet außerdem die Wurzel »nasturti.o« mit gleicher Bedeutung.

(kein Bild) nasturci
natr Substantiv

natr.o — Natron (bakpulvoro = natro = Natria karbonato NaHCO3)

(kein Bild) natr
natri Substantiv

natri.o — Natrium (chemisches Element)

(kein Bild) natri
natur Substantiv

natur.o — Natur, Wesen, Veranlagung


  • natur.a — natürlich
  • natur.e — hemdsärmelig

  • muta naturo, mutnatura pentraĵo Stillleben
  • tute natura unverbildet
(kein Bild) natur
naturaliz transitives Verb
  1. naturaliz.i — naturalisieren (einem Ausländer die staatsbürgerlichen Rechte geben)
  2. naturaliz.i — naturalisieren (ein Fremdwort oder fremde Sitte annehmen)
(kein Bild) naturaliz
naŭ Numerale

naŭ — neun (Zahl 9)

(kein Bild) naux
naŭtik Substantiv

naŭtik.o — Nautik, Schifffahrtskunde (Wissenschaft und Lehre von der Führung eines Schiffes, von der Schifffahrt und ihren Hilfsmitteln)


  • naŭtik.a — nautisch

  • Navigacio estas subfako de naŭtiko. Die Navigation ist ein Teilgebiet der Nautik.
(kein Bild) nauxtik
naŭz transitives Verb

naŭz.i — Übelkeit erregen, anekeln, anstinken


  • naŭz.a — eklig, übelriechend, unausstehlich, zuwider, fies

  • Finfine min naŭzas la tuta afero. Ich habe die Nase gestrichen voll.
  • La gusto de tiu fiŝo naŭzas min. Der Geschmack dieses Fisches ekelt mich an. / … verursacht mir Übelkeit.
  • Naŭzas al mi. Mir ist übel.
  • postdrinka naŭzo Kater (Übelkeit infolge übermäßigen Alkoholgenusses)
  • Tio naŭzas min. Es ekelt mich an.
(kein Bild) nauxz
nav Substantiv

nav.o — Kirchenschiff {Architektur} {Religion}


  • flank.a nav.o — Seitenschiff
(kein Bild) nav
naved Substantiv

naved.o — Weberschiffchen, Webschütze, in Zusammensetzungen auch in der Bedeutung von »Shuttle-«, »Pendel-« (-verkehr, -bus) {Textil} {Fahrzeuge und Verkehr}

Veraltet: navet.o

(kein Bild) naved
navig intransitives Verb

navig.i — navigieren


  • navig.ad.o — Navigation, Steuermannskunst
  • navig.il.o — Navigationsgerät
  • navig.ist.o — Navigator

  • kun.lig.it.a / proksim.um.a navig.ad.o — Koppelnavigation, Koppelung
  • ret.navig.a program.o — Browser {EDV}, auch: foli.um.il.o

  • Li eĉ ĉirkaŭnavigis Afrikon. / Li navigis ĉirkaŭ Afriko. Er umfuhr Afrika. (fahren, umfahren)
  • Li fornavigis el la haveno kun kargoŝipo. Er verließ den Hafen mit einem Handelsschiff. (verlassen)
(kein Bild) navig
navigaci Substantiv

navigaci.o — Navigation, Steuermannskunst (Bestimmung des Schiffsortes, Bestimmung der Geschwindigkeit und des Kurses über Grund und im Wasser, Planung der Reiseroute und Führen des Fahrzeugs zu diesem Ziel) (siehe auch: navig.ad.o), Teilgebiet der Nautik

(kein Bild) navigaci
naz Substantiv

naz.o — Nase {Anatomie}


  • naz.um.o — Nasenklemmer, Binokel, Pince-nez, Pincenez

  • aviad.il.naz.o — Flugzeugnase
  • en.naz.ig.i — schnupfen (Tabak)
  • ŝip.naz.o — Schiffsbug {Schiffbau}

  • (blove) purigi al si la nazon sich schnäuzen, schneuzen
  • Li ŝovis sian nazon en ĉiun vazon. Er war ein Hansdampf (Hans Dampf) in allen Gassen.
  • Ne ŝovu nazon en fremdan vazon. Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten. {Sprichwort}
(kein Bild) naz
ne Adverb

ne — nein, nicht, kein


  • ne.a — verneinend
  • ne.i — verneinen, in Abrede stellen, leugnen, verleugnen (intransitives Verb)

  • for.ne.i — ableugnen, verleugnen (transitives Verb)
  • ĵur.e ne.ig.i — abschwören (transitives Verb)
  • kap.ne.i — zur Verneinung mit dem Kopf schütteln (intransitives Verb)

  • nepr.e ne — keinesfalls

  • ne malpli ol sage und schreibe, nicht weniger als
  • Tion oni ne povas nei. Das lässt sich nicht leugnen.
  1. »ne« steht vor dem Wort, auf das es sich bezieht.
    • Mi tute ne komprenas tion. Das habe ich überhaupt nicht verstanden.
    • Mi ne tute komprenis tion. Das habe ich nicht ganz verstanden.
  2. Das Eigenschaftswort »kein« übersetzt man oft mit einem einfachen »ne« vor dem Verb.
    • Mi ne havas monon. Ich habe kein Geld.
    • Tio ne estas banano, sed pomo. Das ist keine Banane, sondern ein Apfel.
    • Tion oni ne povas nei al li. Das muss man ihm lassen.
  3. »ne« wird auch als Vorsilbe zur Verneinung benutzt (Deutsch: un-).
    • ne.halt.ig.ebl.a unaufhaltsam
(kein Bild) ne
nebrask Substantiv

Nebrask.o — Nebraska (NE) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) nebrask
nebul Substantiv

nebul.o — Nebel {Meteorologie}


  • nebul.aĵ.o — Dunst, Schwaden
  • nebul.ec.a — diesig

  • glaci.nebul.o — Eisnebel
  • pluv.nebul.o — Sprühregen, Nieselregen
(kein Bild) nebul
neces Adjektiv

neces.a — nötig, notwendig


  • neces.aĵ.o — Notdurft
  • neces.ej.o — Toilette, WC, Abtritt
  • neces.ig.i — veranlassen, mit sich bringen, verursachen (transitives Verb)

  • Ĉu estas efektive necese, ke …? Ist es wirklich nötig, dass …
  • Estas necese, ke ĉiuj nenecesaj elspezoj estu evitataj / … ke oni evitas ĉiujn nenecesajn elspezojn. Alle nicht (unbedingt) notwendigen Ausgaben müssen vermieden werden.
  • iri al la necesejo die Notdurft verrichten
  • korpa necesaĵo Notdurft
  • Lia profesio necesigis, ke li ofte devis vojaĝi. Sein Beruf brachte es mit sich, daß er oft reisen mußte. (Karl J. Loy, 1921)
  • nepre necesa unerlässlich
  • pro neceso notgedrungen, notfalls
  • se necese notfalls, nötigenfalls

»bezon.i, bezon.it.a« bedeutet »etwas nicht haben«, »neces.a« beinhaltet, dass man etwas unbedingt, dringend benötigt.

(kein Bild) neces
nederland Substantiv

Nederland.o — Niederlande {Geografie}


  • nederland.an.o — Niederländer
(kein Bild) nederland
nef Substantiv

nef.o — Nef (Schiff) (provisorische Übersetzung)

(kein Bild) nef
neg transitives Verb

neg.i — negieren {EDV}, verneinen, verleugnen

(kein Bild) neg
negaci Substantiv

negaci.o — Negation, Verneinung {Sprachwissenschaft} {EDV} {Logik}

(kein Bild) negaci
negativ Adjektiv
  1. negativ.a — negativ, verneint, Ablehnung ausdrückend
  2. negativ.a — negativ (kleiner als Null in der {Mathematik})
  3. negativ.a — negativ (Form der elektrischen Ladung) {Elektrotechnik}
  4. negativ.a — negativ (gesund, unauffällig, einen vermuteten Sachverhalt nicht ausweisend) {Medizin}
  5. negativ.a — negativ (spiegelverkehrt und in den Verhältnissen von Hell und Dunkel umgekehrt) {Fotografie}
(kein Bild) negativ
neglekt transitives Verb

neglekt.i — vernachlässigen


neglekt.a — lässig, nachlässig


  • neglekt.ad.o — Vernachlässigung, Fahrlässigkeit
  • neglekt.aĵ.o — Unachtsamkeit
  • neglekt.em.a — nachlässig
(kein Bild) neglekt
negliĝ Substantiv

negliĝ.o — Negligee, ursprünglich legere Tagesbekleidung (Bademantel, Schlafrock, Morgenmantel, Dressinggown), heute Damen-Nachthemden

(kein Bild) negligx
negoc Substantiv

negoc.o — Geschäft, Gewerbe


  • negoc.i — geschäftlich verhandeln, Geschäfte machen (intransitives Verb)

  • negoc.ej.o — Geschäftsraum, Laden
  • negoc.ist.o — Geschäftsmann

  • sol.negoc.ist.o — Einzelunternehmer, Gewerbetreibender (provisorische Übersetzung)

  • permesilo pri negocado Gewerbegenehmigung, Gewerbeberechtigung, Gewerbezulassung
  • prosper(ant)aj negocoj gutgehende Geschäfte
(kein Bild) negoc
negr Substantiv

negr.o — Neger

(kein Bild) negr
neĝ Substantiv

neĝ.o — Schnee


  • neĝi — schneien (intransitives Verb)

  • neĝ.ad.o — Schneefall
  • Neĝ.ul.in.o — Schneewittchen

  • neĝ.tabul.o — Schneebrett, Snowboard
  • pluv.neĝ.o — Schneeregen
  • pulvor.a neĝ.o — Pulverschnee

  • buligebla neĝo Pappschnee
  • droni en neĝo einschneien, zuschneien
  • esti blokita de neĝo eingeschneit sein
  • Neĝas. Es schneit.
  • Ventoneĝas (ekstere). Es stöbert. / Es herrscht Schneetreiben.
(kein Bild) negx
nek Konjunktion

nek — auch nicht, und nicht / kein (»nek« kennzeichnet den alternativen Zweig in einer Weder-Noch-Auswahl (auch nicht, ebenso wenig), oder beide Zweige (weder … noch …).)


  • nek … nek … — weder … noch …

  • Mi konas nek lin, nek lian fraton. Ich kenne weder ihn noch seinen Bruder.

Alleinstehend folgt es einer Verneinung mit »ne«:

  • Mi ne konas lin, nek lian fraton. Ich kenne ihn nicht, und auch nicht seinen Bruder.

  • Nenia peno nek provo donos lakton de l’ bovo. (Zamenhof) Keine Mühe und auch kein Versuch veranlasst ein Stier, Milch zu geben. ( = Alle Mühe ist vergebens.) {Sprichwort}
(kein Bild) nek
nekropsi Substantiv

nekropsi.o — Obduktion, innere Leichenschau eines Tieres, im Esperanto auch für die Obduktion eines Menschen (auch: dis.sekci.ad.o) {Medizin} {Justiz}


  • nekropsi.i — obduzieren eines Tieres (transitives Verb)
(kein Bild) nekropsi
nemet Substantiv

nemet.o.j — Nemeter (germanischer Volksstamm)

(kein Bild) nemet
nenc Substantiv

nenc.o — Nenze


  • nenc.o.j — Volk in Russland und Sibirien
(kein Bild) nenc
neni Substantiv

neni.o — das Nichts


  • neni.ig.i — vernichten (transitives Verb)

  • for.neni.ig.i — verschwenden (transitives Verb)

»neni.o« als Substantiv bildet eine Brücke zur Wurzel nenio, um eine grammatische Grundlage für die Bildung von »neni.ig.i / neni.iĝ.i« zu schaffen.


El la Lingvaj Respondoj:

PRI »NENIIGI«

Ĉiuj vortoj de la »interrilata tabelo« konsistas el du partoj: a) radiko, b) karakteriza finiĝo (ekzemple ki-al, ki-o, neni-u, neni-a k.t.p.). Ĉar pro diversaj kaŭzoj, pri kiuj mi ne povas nun paroli detale, la karakterizaj finiĝoj de la diritaj vortoj ne povis esti fiksitaj kiel finiĝoj sendependaj kaj ĝeneralaj (ekzemple mi estis devigita preni la finiĝojn e kaj u, kiuj kiel sendependaj finiĝoj havis jam alian sencon), tial mi devis alkroĉi ilin nedisigeble al la radiko. Tiamaniere ilia uzado sendependa (ekzemple en formoj »ali-u«, »ali-es«, »kelk-om«, k.t.p., kiuj per gramatika instinkto estis uzataj de kelkaj Esperantistoj) estas kontraŭregula. Sed en tiuj du kolonoj, kiuj finiĝas per a kaj o, la finiĝoj estas ne kondiĉe interrilataj, sed pure adjektivaj kaj pure_ substantivaj_, kvankam ili, pro unuformeco, estas presataj en la vortaro kune kun la radiko (oni povus tamen tre bone presi ilin ankaŭ sen la finiĝo). Tial la forĵetado de la pure substantiva o kaj ĝia anstataŭigado per diversaj aliaj finiĝoj kaj sufiksoj ŝajnas al mi tre bone permesebla. Kompreneble, se tio ĉi donus ion novan, kontraŭan al la ĝisnunaj kutimoj, ni devus tion ĉi eviti, ĉar absoluta kaj laŭlitera reguleco tion ĉi ne permesus; sed, ĉar la vortoj »neniigi« kaj »neniiĝi« estas jam de longa tempo tre bone konata j kaj uzataj de ĉiuj Esperantistoj, tial mi opinias, ke malpermesi la uzadon de tiu ĉi formo estus tute senbezone.

Respondo 14, La Revuo, 1907, Aprilo

(kein Bild) neni
neni- Merkhilfe

neni- — Mit neni- werden verneinende Tabellenwörter gebildet:


  • nenia — auf keine Art
  • nenial — aus keinem Grund
  • neniam — niemals
  • nenie — nirgends, nirgendwo
  • nenien — nirgendwo hin
  • neniel — auf keine Art
  • nenies — niemandes
  • nenio — nichts
  • neniom — nichts
  • neniu — niemand

  • neni.ig.i — zerstören, vernichten, shreddern (transitives Verb)
  • neni.ig.il.o — Shredder, Aktenvernichter (auch in der {EDV})
  1. Auch Tabellenwörter werden dekliniert: nenion, neniuj, neniun, neniujn usw.
  2. Das Wort »nenio« wird auch als Wortwurzel mit der Grundform eines Substantivs aufgefasst (neni.o) aufgefasst. Daraus wurden bereits in der Frühzeit des Esperanto »neni.ig.i« und »neni.iĝ.i« abgeleitet (vernichten, zunichte machen, auslöschen bzw. vernichtet werden, zunichte werden, ausgelöscht werden).
  3. Das System der Tabellenwörter stellt lediglich eine Merkhilfe bzw. ein Konstruktionsprinzip dar. Es handelt sich nicht um eine grammatische Klasse.
(kein Bild) neni-
nenia Pronomen

nenia — kein, keinerlei Art (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Li aĉetis neniajn komercaĵojn. Er kaufte keinerlei Waren.
  • Mi bezonas nenian helpon. Ich brauche keinerlei Hilfe.
  • Mi vidis nenian kelneron, nek junan nek maljunan. Ich sah keinen (keinerlei) Kelner, weder einen jungen noch einen alten.
  • Nenia feliĉo maturiĝas sub la suno. Kein Glück reift unter der Sonne.
  • neniaj aludoj keinerlei Hinweise

El la Lingvaj Respondoj:

PRI »NENIU« KAJ »NENIA«

La vorto »neniu« (tiel same, kiel ankaŭ la vortoj »iu«, »kiu«, »tiu«, »ĉiu«) havas sencon pure pronoman, dum la vorto »nenia« (kiel ankaŭ la vortoj »ia«, »kia«, »tia«, »ĉia«) havas sencon adjektivan kaj esprimas specon, karakteron. La vortoj »iu, kiu, tiu, ĉiu, neniu« povas esti uzataj aŭ kun substantivo, aŭ sen substantivo (en tiu ĉi lasta okazo oni subkomprenas ĉe ili la vorton »homo«). La formoj kun u enhavas en si ĉiam la ideon de nomo aŭ pronomo, dum la formoj kun a enhavas en si la ideon de adjektivo. La diferencon inter la diritaj serioj da vortoj vi komprenos plej bone el la sekvantaj ekzemploj: Kiu venis? Venis Petro; venis botisto; venis li. — En kiu urbo vi loĝas? Mi loĝas en Parizo; mi loĝas en tiu ĉi urbo. En kia urbo vi loĝas? Mi loĝas en bela urbo; en granda u rbo. — Ĉu vi vidis la ĉambristinon aŭ la kuiristinon? Mi vidis neniun servistinon. Ĉu vi vidis junan servistinon aŭ maljunan? Mi vidis nenian servistinon. Inter la vortoj »tiu-tia« kaj »ĉiu-ĉia« la diferenco estas pli granda kaj pli klara, ol inter la vortoj »kiu-kia«, »iu-ia«, »neniu-nenia« tial oni neniam povas diri »tia« aŭ »ĉia« anstataŭ »tiu« aŭ »ĉiu«, sed ofte oni povas sen eraro diri »ia, kia, nenia« anstataŭ »iu, kiu, neniu« (kvankam estas bone ĉiam eviti kiom eble la intermiksadon de tiuj ĉi vortoj).

Respondo 29, La Revuo, 1908, Februaro

(kein Bild) nenia
nenial Adverb

nenial — grundlos, aus keinem Grund, ohne jeden Grund, wegen nichts, auf keinen Fall, keinesfalls, ohne Veranlassung (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Li atakis min nenial. Er griff mich grundlos an.
(kein Bild) nenial
neniam Adverb

neniam — niemals, nie (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • en la tago de Sankta Neniamo am Sankt-Nimmerleins-Tag; wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt
  • Neniam li estis malfidela. Er war niemals untreu.
  • tute neniam nie und nimmer
(kein Bild) neniam
nenie Adverb

nenie — nirgendwo, nirgends (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Ŝi estas nenie registrita, nek havas telefonon.Sie ist nirgends gemeldet und hat auch kein Telefon.
  • Ili forvojaĝis nenien. Sie fuhren nach nirgendwo.
(kein Bild) nenie
neniel Adverb

neniel — auf keine Weise, keinesfalls, keineswegs, auch: überhaupt, auf keinen Fall (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Li neniel atentigis min pri tio. Er hat mich auf keine Weise darauf hingewiesen.
  • Mi neniel esperis sukceson. Ich habe ganz und gar nicht mit Erfolg gerechnet.
  • Mi neniel havas la emon veturi al Berlin. Ich habe keineswegs die Neigung, nach Berlin zu fahren.
(kein Bild) neniel
nenies Pronomen

nenies — niemandes (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • nenies.tero.o — Niemandsland, terra nullius

  • Ĉies amiko estas nenies amiko. Jedermanns Freund ist niemandes Freund.
(kein Bild) nenies
nenio Pronomen

nenio — nichts (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-, neni.o)


  • Kiu havas nenion, estas nenio. Wer nichts hat, gilt nichts. {Sprichwort}
  • Mi aŭdis nenion. Ich hörte nichts.
  • Mi scias nenion pri nenio. Ich habe überhaupt keine Ahnung. Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
  • nenio alia ol nichts als
  • Nenio okazis. Es ist nichts passiert.
  • nenio aparta nichts besonderes
  • nenion atinginte unverrichteter Dinge
  • nenion celante, li … gar nichts bezweckend
(kein Bild) nenio
neniom Adverb

neniom — nichts, keine Menge (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Vi ricevos neniom plu. Du wirst nichts mehr bekommen.
  • La kaprino manĝis la herbon kaj lasis neniom. Die Ziege fraß das Gras und ließ nichts übrig.
  • Li estas neniom pli bona. Er ist um kein Haar / Deut besser.
  • neniom diferenci de (Zamenhof) in gar nichts, gar nicht sich unterscheiden von
  • Tio utilas al mi neniom. Das nützt mir nichts.
(kein Bild) neniom
neniu Pronomen

neniu — niemand, keiner, keines, keine (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Neniu el ni ĝojas pri tio. Niemand von uns freut sich darüber.
  • Mi vidis neniun. Ich hörte niemanden (keinen Menschen).

El la Lingvaj Respondoj:

PRI »NENIU« KAJ »NENIA«

La vorto »neniu« (tiel same, kiel ankaŭ la vortoj »iu«, »kiu«, »tiu«, »ĉiu«) havas sencon pure pronoman, dum la vorto »nenia« (kiel ankaŭ la vortoj »ia«, »kia«, »tia«, »ĉia«) havas sencon adjektivan kaj esprimas specon, karakteron. La vortoj »iu, kiu, tiu, ĉiu, neniu« povas esti uzataj aŭ kun substantivo, aŭ sen substantivo (en tiu ĉi lasta okazo oni subkomprenas ĉe ili la vorton »homo«). La formoj kun u enhavas en si ĉiam la ideon de nomo aŭ pronomo, dum la formoj kun a enhavas en si la ideon de adjektivo. La diferencon inter la diritaj serioj da vortoj vi komprenos plej bone el la sekvantaj ekzemploj: Kiu venis? Venis Petro; venis botisto; venis li. — En kiu urbo vi loĝas? Mi loĝas en Parizo; mi loĝas en tiu ĉi urbo. En kia urbo vi loĝas? Mi loĝas en bela urbo; en granda u rbo. — Ĉu vi vidis la ĉambristinon aŭ la kuiristinon? Mi vidis neniun servistinon. Ĉu vi vidis junan servistinon aŭ maljunan? Mi vidis nenian servistinon. Inter la vortoj »tiu-tia« kaj »ĉiu-ĉia« la diferenco estas pli granda kaj pli klara, ol inter la vortoj »kiu-kia«, »iu-ia«, »neniu-nenia« tial oni neniam povas diri »tia« aŭ »ĉia« anstataŭ »tiu« aŭ »ĉiu«, sed ofte oni povas sen eraro diri »ia, kia, nenia« anstataŭ »iu, kiu, neniu« (kvankam estas bone ĉiam eviti kiom eble la intermiksadon de tiuj ĉi vortoj).

Respondo 29, La Revuo, 1908, Februaro

(kein Bild) neniu
neodim Substantiv

neodim.o — Neodym (chemisches Element)

(kein Bild) neodim
neolitik Substantiv

neolitik.o — Neolithikum, Jungsteinzeit, gekennzeichnet durch den Übergang von den Jägern und Sammlern zu den sesshaften Bauern

(kein Bild) neolitik
neon Substantiv

neon.o — Neon (chemisches Element)


  • neon.lamp.o — Neonlampe
  • neon.lum.o — Neonlicht
  • neon.tub.o — Neonröhre
(kein Bild) neon
nep Substantiv

nep.o — Enkel, Enkelsohn


  • ge.nep.o.j — Enkelkinder
  • nep.in.o — Enkelin
(kein Bild) nep
nepal Substantiv

Nepal.o — Nepal {Geografie}


  • nepal.an.o — Nepalese
(kein Bild) nepal
nepr Adverb

nepr.e — durchaus, unbedingt, schlechthin, ganz gewiss


  • nepr.a — unerlässlich, rückhaltlos

  • antaŭ.nepr.ig.i — voraussetzen (transitives Verb)
  • mal.nepr.a — optional, zusätzlich, wahlfrei
  • nepr.aĵ.o — Must Have

  • nepr.e ne — keinesfalls, durchaus nicht

  • Se vi nepre deziras tion! Wenn Sie es durchaus wünschen!
  • vortaro.net führt auch »nepri« (ntr): Esti necesega (aŭ necesege). (2016-07-05)
  • Da ich immer noch keine sinnige Übersetzung für »Notstand« gefunden habe, versuche ich es mit nepr.ec.o und daraus folgend:
    • praviga nepreco rechtfertigender Notstand
    • senkulpiga nepreco entschuldigender Notstand
  • Zu unterscheiden sind die aus einem Notstand erzwungene Handlung (zum Beispiel proordona devigo, Befehlsnotstand) und der Notfall oder krisenhafte Zustand (krizkazo), aus dem nepreco resultiert. (2016-07-05 - ML)
(kein Bild) nepr
neptun Substantiv

Neptun.o — Neptun (Planet) {Astronomie}

(kein Bild) neptun
neptuni Substantiv

neptuni.o — Neptunium (chemisches Element)

(kein Bild) neptuni
nerd Substantiv

nerdo.o — Nerd (einseitig gebildete Person mit geringem Allgemeinwissen und Mängeln im Sozialverhalten)


  • fi.nerd.o — Proll (Person mit geringem Allgemeinwissen, die bewusst gegen gängige Sozialnormen verstösst)
(kein Bild) nerd
nerv Substantiv

nerv.o — Nerv

(kein Bild) nerv
nervoz Adjektiv

nervoz.a — nervös


  • nervoz.ec.o — Erregbarkeit, Nervosität, Unrast
  • nervoz.ig.a — nervend, nervig
  • nervoz.ig.i — auf die Nerven gehen, nerven, nervös machen (transitives Verb)
(kein Bild) nervoz
nest Substantiv

nest.o — Nest, Lager


  • gvat.nest.o — Ausguck, Krähennest (auf Schiffen) {Schiffbau}
  • ter.nest.o — Bau, Lager (von Tieren)
nest
net Adjektiv

net.a — netto, deutlich, Netto-, rein, sauber, tadellos, in der endgültigen Schriftform, ins Reine geschrieben


  • net.e — ohne Abzug, netto
  • net.o — Reinschrift
  • mal.net.o — Entwurf, Brutto, Kladde, Konzept, Rohfassung
  • mal.net.e — brutto, im Entwurf
  • mal.net.e skrib.i — einen schriftlichen Entwurf anfertigen, ins Unreine schreiben
  • mal.net.ad.o — Design im Sinn von Entwurf (provisorische Übersetzung)
  • net.a en.spez.o — Nettoertrag, Reinertrag
(kein Bild) net
neŭtr Adjektiv
  1. neŭtr.a — sächlich, weder männlich noch weiblich {Sprachwissenschaft}
  2. neŭtr.a — ungeschlechtlich, weder männlich noch weiblich {Biologie}
  3. neŭtr.a — neutral, weder sauer noch basisch {Chemie}
  4. neŭtr.a — neutral, weder positiv noch negativ elektrisch geladen {Elektrotechnik}
(kein Bild) neuxtr
neŭtral Adjektiv

neŭtral.a — neutral


  • neŭtral.ec.o — Neutralität
  • neŭtral.ig.i — neutralisieren, kaltstellen
  • neŭtral.ism.o — Neutralismus
(kein Bild) neuxtral
neŭtron Substantiv

neŭtron.o — Neutron {Physik}

(kein Bild) neuxtron
nev Substantiv

nev.o — Neffe


  • nev.in.o — Nichte
(kein Bild) nev
nevad Substantiv

Nevad.o — Nevada (NV) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) nevad
nevus Substantiv

nevus.o — Nävus, Muttermal, Leberfleck {Medizin}

(kein Bild) nevus
ni Pronomen

ni — wir (1. Person Plural)


  • ni.a — unser
  • ni.n — uns
(kein Bild) ni
niagar Substantiv

Niagar.o — Niagara (Fluss) {Geografie}


  • Niagara Akvofalaro Niagarafälle
(kein Bild) niagar
nibelung Substantiv

Nibelung.o.j — Nibelungen (Zwergenvolk bzw. Volk der germanischen Heldensage, evtl. eine Volksgruppe oder ein Herrschergeschlecht)

(kein Bild) nibelung
niĉ Substantiv

niĉ.o — Nische

(kein Bild) nicx
nigel Substantiv

nigel.o — Schwarzkümmel {Biologie} {Kochkunst}


  • nigel.o damask.a — Jungfer im Grünen, Jungfrau im Grünen, Gretl in der Stauden, Gretchen im Busch, Venushaarige, Braut in Haaren, Damaszener Schwarzkümmel, Damaszener Kümmel, Garten-Schwarzkümmel
(kein Bild) nigel
nigr Adjektiv

nigr.a — schwarz (Farbe)


  • nigr.um.o — Verdunklung

  • trafi la nigron ins Schwarze treffen
(kein Bild) nigr
niĝer Substantiv

Niĝer.o — Niger (Fluss) {Geografie}


  • Niĝer.a Respublik.o — Niger (Republik) {Geografie}
  • niĝer.an.o — Bewohner der Republik Niger
(kein Bild) nigxer
niĝeri Substantiv

Niĝeri.o — Nigeria {Geografie}


  • niĝeri.an.o — Nigerianer
(kein Bild) nigxeri
nikaragv Substantiv

Nikaragv.o — Nicaragua, Nikaragua (Staat in Zentralamerika) {Geografie}


  • nikaragv.an.o — Nicaraguaner
(kein Bild) nikaragv
nikel Substantiv

nikel.o — Nickel (chemisches Element)

(kein Bild) nikel
nikelin Substantiv

nikelin.o — Nickelin (Legierung aus Kupfer, Nickel, Mangan)

(kein Bild) nikelin
niks Substantiv

niks.o — Nix, Wassermann


  • niks.in.o — Nixe, Wasserfrau
(kein Bild) niks
nilon Substantiv

nilon.o — Nylon

(kein Bild) nilon
nimb Substantiv

nimb.o — Nimbus, besonderes Ansehen, Ruf, Heiligenschein {Kunst}

(kein Bild) nimb
nimfe Substantiv

nimfe.o — Seerose {Biologie}

(kein Bild) nimfe
niob Substantiv

niob.o — Niob (chemisches Element)

(kein Bild) niob
nipl Substantiv

nipl.o — Nippel

(kein Bild) nipl
nisan Substantiv

nisan.o — Nisan (7. Monat im hebräischen Kalender)

(kein Bild) nisan
nit Substantiv

nit.o — Niet {Technik}


  • nit.i — nieten (transitives Verb)
(kein Bild) nit
nitrogen Substantiv

nitrogen.o — Stickstoff (chemisches Element)

(kein Bild) nitrogen
nivel Substantiv

nivel.o — Niveau


  • nivel.i — nivellieren, ausrichten (transitives Verb)

  • akv.o.nivel.o — Wasserstand
  • aplik.a nivel.o — Anwendungsschicht {EDV} (OSI-Modell)
  • grund.nivel.e — ebenerdig
  • ret.a nivel.o — Network Layer

  • bobela (aervezika) nivelilo Wasserwaage
  • sangosukera nivelo Blutzuckerspiegel
(kein Bild) nivel
niz Substantiv

niz.o — Sperber, Stößer {Biologie}

(kein Bild) niz
nobel Substantiv

nobel.o — Adeliger, Edelmann


  • nobel.ar.o — Adel

  • La disponoj de la princo ekscitis la indignon de la nobelaro. Die Maßnahmen des Fürsten erregten den Unwillen des Adels.
  • La nobeleco estas eco, kun kiu pli frue (iam) gravaj privilegioj estis ligitaj. Der Adel ist eine Eigenschaft, mit der früher bedeutende Vorrechte verbunden waren.

Rang- und Reihenfolge der (deutschen) Adelstitel:

  1. imperiestro (Kaiser)
  2. reĝo (König)
  3. duko (Herzog)
  4. princo (Fürst)
  5. grafo (Graf)
  6. barono (Freiherr, Baron)
  7. kavaliro (Ritter)
(kein Bild) nobel
nobeli Substantiv

nobeli.o — Nobelium (chemisches Element)

(kein Bild) nobeli
nobl Adjektiv

nobl.a — edel, vornehm, distinguiert


  • mal.nobl.a — schäbig

  • Mi rigardis tion malnobleco (kiel malnoblecon). Ich sehe das für eine Gemeinheit an.
(kein Bild) nobl
noci Substantiv

noci.o — Begriff, Gedanke, Vorstellung, Ausdruck (nach Regeln definiert)


  • kolektiv.a noci.o — Sammelbegriff
(kein Bild) noci
noĉ Substantiv

noĉ.o — Kerbe


  • noĉ.i — einkerben (transitives Verb)
(kein Bild) nocx
nod Substantiv

nod.o — Knoten


  • nod.i — verknoten, knüpfen (transitives Verb)

  • gorĝ.nod.o — Adamsapfel
  • rel.voj.a nod.o — Eisenbahnknotenpunkt
  • ret.nod.o — Netzwerkknoten {EDV}

  • fiksi, kunligi per nodo anknüpfen
(kein Bild) nod
nokt Substantiv

nokt.o — Nacht


  • nokt.i — die Nacht verbringen (intransitives Verb)

  • nokt.ul.o — Nachtvogel, Nachtmensch

  • tag.nokt.o — Zeitraum von 24 Stunden
  • tra.nokt.i — übernachten, absteigen (intransitives Verb)

  • porlaborista tranoktejo Arbeiterwohnheim
  • tranoktado kun tri manĝoj Vollpension
(kein Bild) nokt
noktu Substantiv

noktu.o — Kauz, Steinkauz {Biologie}

(kein Bild) noktu
nom Substantiv

nom.o — Name, Bezeichnung


  • nom.e — namentlich, und zwar (Konjunktion)
  • nom.i — nennen, angeben (transitives Verb)

  • nom.iĝ.i — sich nennen, heißen (intransitives Verb)
  • nom.um.i — ernennen (transitives Verb)
  • nom.um.o — Ernennung

  • ali.nom.i — umbenennen, rename {EDV} (transitives Verb)
  • ali.nom.o — Deckname, Pseudonym
  • dosier.nom.o — Dateiname {EDV}
  • famili.a nom.o — Nach-, Familienname
  • kaŝ.nom.o — Deckname, Pseudonym
  • person.a nomo — Vorname
  • plum.nom.o — Pseudonym eines Schriftstellers
  • re.nom.i — umbenennen, rename {EDV} (transitives Verb)
  • salut.nom.o — Username {EDV}
  • sam.nam.ul.o — Namensvetter
  • sen.nom.a — anonym

  • En la policestrejo oni nomas la komisaron »la ŝarko«. In der Polizeidirektion nennt man den Kommissar »den Hai«.
  • La arbon, sur kiu kreskas pomoj, oni nomas pomujo. Den Baum, an dem Äpfel wachsen, nennt man Apfelbaum.
  • nomita laŭ ŝi nach ihr benannt
(kein Bild) nom
nomad Substantiv

nomad.o — Nomade (Angehöriger eines Volkes, das innerhalb eines begrenzten Gebietes umherzieht), allgemein Menschen mit nicht-sesshafter Lebensweise.


  • nomad.ism.o — Nomadismus, Nomadentum

  • diĝita nomado digitaler Nomade

Begriffsabgrenzung

Regellos umherziehende Personen und Völker sind Vagabunden.

(kein Bild) nomad
nombr Substantiv

nombr.o — Zahl


  • nombr.i — zählen (transitives Verb)
  • nombr.ad.o — Aufzählung

  • faden.nombr.il.o — Fadenzähler
  • instrukci.nombr.il.o — Befehlszähler {EDV}
  • laŭ.vic.a nombr.ad.o — Aufzählung
  • mal.par.nombr.o — ungerade Zahl
  • mez.nombr.e — durchschnittlich
  • mez.nombr.o — Durchschnitt
  • multe.nombr.o — Mehrzahl
  • ne.nombr.ebl.a — unzählig
  • par.nombr.o, par.a nombr.o — gerade Zahl
  • paŝ.nombr.il.o — Schrittzähler
  • plen.nombr.a — vollzählig (siehe auch:komplet.a)
  • popol.nombr.ad.o — Volkszählung
  • ne.nombr.ebl.a — unzählig

  • kontrole nombri nachzählen
  • kvincifera nombro fünfstellige Zahl
  • La malhela nombro estas la taksita nombro de neraportitaj krimoj. Die Dunkelziffer ist die Zahl der Verbrechen, die nicht angezeigt wurden.
  • persona identiga nombro PIN (personal identification number), Geheimzahl
  • ses laŭ nombro (laŭnombre) 6 an der Zahl
(kein Bild) nombr
nomen Substantiv

nomen.o — Nomen, deklinierbare Wortart (Substantiv, Adjektiv, Numerale, Pronomen, im Deutschen auch Artikel) {Sprachwissenschaft}

(kein Bild) nomen
nominal Adjektiv

nominal.a — nominell

(kein Bild) nominal
nominativ Substantiv

nominativ.o — Nominativ {Sprachwissenschaft}

Grammatik

Im Esperanto gibt es keine spezielle Markierung für den Nominativ.

(kein Bild) nominativ
nord Substantiv

nord.o — Norden {Geografie}


  • laŭ.nord.ig.i — einnorden (provisorische Übersetzung)
  • nord.a polus.o — Nordpol
(kein Bild) nord
norda-dakot Substantiv

Nord.a Dakot.o — North Dakota (ND) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) norda-dakot
norda-karolin Substantiv

Nord.a Karolin.o — North Carolina (NC) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) norda-karolin
noren Adjektiv

noren.a — altnordisch (Sprache)

(kein Bild) noren
norm Substantiv

norm.o — Norm


  • norm.ig.i — normieren

  • laŭ.norm.a — normgerecht, der Norm entsprechend
  • ne.norm.a — abnormal
(kein Bild) norm
normal Adjektiv

normal.a — normal

(kein Bild) normal
norman Substantiv

norman.o — Normanne (Skandinavier des Mittelalters)

(kein Bild) norman
normand Substantiv

normand.o — Normanne, Bewohner der Normandie


  • Normand.uj.o — Normandie {Geografie}
(kein Bild) normand
norveg Substantiv

norveg.o — Norweger


  • Norveg.i.o, Norveg.uj.o — Norwegen {Geografie}
(kein Bild) norveg
not transitives Verb

not.i — notieren, sich merken, aufschreiben


  • not.o — Note, Notiz, Aufzeichnung

  • not.ar.o — Schulzeugnis
  • not.ind.a — bemerkenswert, auffällig, auffallend

  • juĝ.not.o — Note, Prädikat, Beurteilung, Zensur
  • kredit.not.o — Gutschriftsanzeige
  • mens.not.i — im Geiste notieren

  • algebra notado algebraische Notation {Schach}
  • Tion bone notu! Lass dir das gesagt sein!

Diskussion: notaro

Das Wort notaro = Zeugnis entstammt vortaro.net mit der Definition: Tuto de la notoj, vortaj aŭ ciferaj, donitaj al lernanto dum la jaro, en unu ekzameno.

(kein Bild) not
notari Substantiv

notari.o — Notar {Justiz}

(kein Bild) notari
nov Adjektiv

nov.a — neu


  • mal.nov.a — alt (Sache)
  • nov.aĵ.o — Neuigkeit, Nachricht, Neuheit
  • nov.ig.a — innovativ, erneuernd
  • nov.ig.ad.o — Erneuerung, Neuerung, Neuheit, Innovation
  • re.nov.ig.i — renovieren (transitives Verb)

  • de.nov.e — von Neuem, wieder, wiederholt
  • en.nov.aĵ.o — Innovation
  • ret.nov.aĵ.o.j — Usenet

  • ĉiam denove immer wieder, alle nase(n)lang
  • enkonduko de novaĵoj Innovation (Krause: Großes Wörterbuch Deutsch-Esperanto. Hamburg: Buske 2007. Seite 684)
  • Kio nova? Was gibt es Neues?
  • La ŝmiraĵo estos renovigata.Der Anstrich wird aufgefrischt (neu gemacht).
(kein Bild) nov
nov-gvine Substantiv

Nov-Gvine.o — Neuguinea (Insel) {Geografie}

(kein Bild) nov-gvine
nov-hampŝir Substantiv

Nov-Hampŝir.o — New Hampshire (NH) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) nov-hampsxir
nov-jorki Substantiv

Nov-Jorki.o — New York (NY) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) nov-jorki
nov-ĵerzej Substantiv

Nov-Ĵerzej.o — New Jersey (NJ) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) nov-jxerzej
nov-meksik Substantiv

Nov-Meksik.o — New Mexico (NM) (Bundesstaat der USA) {Geografie}

(kein Bild) nov-meksik
nov-zeland Substantiv

Nov-Zeland.o — Neuseeland {Geografie}


  • nov-zeland.an.o — Neuseeländer
(kein Bild) nov-zeland
novel Substantiv

novel.o — Novelle, Kurzgeschichte, kurzes literarisches Werk {Literatur}

(kein Bild) novel
novembr Substantiv

Novembr.o, novembr.o — November (11. Monat im Gregorianischen Kalender)

(kein Bild) novembr
novic Substantiv

novic.o — Novize

(kein Bild) novic
nu Interjektion

nu — nu, nun!

(kein Bild) nu
nuanc Substantiv

nuanc.o — Nuance, feine Unterscheidung, Hauch, Anflug


  • nuanc.i — nuancieren, fein abstufen, in feinen Unterschieden darstellen (transitives Verb)

  • delikat.nuanc.a — subtil

  • kun malŝata nuanco abschätzig
  • nuanco de malŝato ein Hauch von Geringschätzung
  • nuanco de respekto ein Hauch von Respekt
(kein Bild) nuanc
nub Substantiv

nub.o — Wolke {Meteorologie}


  • nub.a — wolkig

  • nub.et.o — Wölkchen

  • plen.nub.a — bedeckt, völlig bedeckt von Wolken
  • sen.nub.a — wolkenlos

  • Granda nubo - eta pluvo. Viel Lärm um nichts. {Sprichwort}
  • La ĉielo sennubiĝas. Der Himmel klärt sich auf (= wird wolkenlos).
  • Nubiĝis la horizonto. Wolken zogen am Horizont auf.
nub
nud Adjektiv

nud.a — nackt, kahl (Ebene)


  • nud.ec.o — Nacktheit
  • nud.ig.i — entkleiden, freilegen
  • nud.ul.o — Nackter, nackter Mensch

  • nuda kaj kruda arm wie eine Kirchenmaus
(kein Bild) nud
nudel Substantiv

nudel.o — Nudel, Bandnudel (siehe: makaroni.o und vermiĉel.o)

(kein Bild) nudel
nugat Substantiv

nugat.o — Nougat, Nugat {Kochkunst}

(kein Bild) nugat
nuiton Substantiv

nuiton.o.j — Nuitonen (germanischer Volksstamm)

(kein Bild) nuiton
nuk Substantiv

nuk.o — Nacken, Genick {Anatomie}

(kein Bild) nuk
nukle Substantiv

nukle.o — Nukleus, Nucleus, Kern, Zellkern


  • nukle.a — nuklear
(kein Bild) nukle
nuks Substantiv

nuks.o — Nuss {Kochkunst} {Biologie}


  • ter.nuks.o — Erdnuss
(kein Bild) nuks
nul Substantiv

nul.o — Null


  • nul.ig.i — absagen, verwerfen, annullieren, absagen, vernichten, zunichte machen, auslöschen, einen Vertrag kündigen, stornieren, aufheben (transitives Verb)
  • nul.ig.o — Annullierung, Absage
  • nul.iĝ.i — vernichtet werden, zunichte werden, ausgelöscht werden (intransitives Verb)

  • antaŭira nulo führende Null
(kein Bild) nul
numeni Substantiv

numeni.o — Brachvogel (Gattungsbegriff) {Biologie}

(kein Bild) numeni
numer Substantiv

numer.o (Abkürzung: n-ro, Nro) — Nummer (Abkürzung: Nr., Numero-Zeichen: №); Zahl, die etwas kennzeichnet, eine Reihenfolge oder Ähnliches angibt, zum Beispiel Nummer einer Zeitschrift, Größenangabe bei Bekleidung und Schuhen


  • numer.i — nummerieren, benummern, beziffern, durchnummerieren, mit Nummern / Zahlen / Ziffern versehen, nummern; (Schrift- und Buchwesen) paginieren (transitives Verb)

  • aŭtomobil.a numer.o — KFZ-Kennzeichen
  • dom.numer.o — Hausnummer
  • dosier.numer.o — Dateihandle, Filehandle {EDV}
  • kod.numer.o — Codenummer, Schlüsselzahl
  • kont.o.numer.o — Kontonummer
  • plat.o.numer.o — KFZ-Kennzeichen
  • telefon.numer.o — Telefonnummer

  • Internacia bankkonta numero International Bank Account Number (IBAN, Internationale Bankkontonummer)
(kein Bild) numer
numeral Substantiv

numeral.o — Numeral, Zahlwort {Sprachwissenschaft}

Grammatik

  • Auf -o endende Bezeichnungen für Zahlen sind Substantive (nulo, miliono und andere), alle anderen Bezeichnungen sind Numerale.
  • Zehner, Hunderter und so weiter werden durch Aneinanderreihung gebildet.
  • Tausender werden immer unverbunden geschrieben (du mil, tri mil, dektri mil, ducent mil und so weiter).

Einfache Zahlen:

Esperanto Zahl
nulo (nul) 0
unu 1
du 2
tri 3
kvar 4
kvin 5
ses 6
sep 7
ok 8
naŭ 9
dek 10
cent 100
mil 1000
miliono 1 000 000
  • nul kann statt nulo benutzt werden, um zum Beispiel die Formulierung nulo da … (nulo da horoj) zu vermeiden.

Zusammengesetzte Zahlen:

Esperanto Zahl
dek unu 11
dek du 12
dek tri 13
dudek 20
dudek unu 21
tridek du 32
ducent 200
kvincent sesdek ok 586
mil naŭcent dek tri 1913
du mil sep 2007

Ordnungszahlwörter

Ordnungszahlwörter erhalten den Kennbuchstaben -a.

Der Buchstabe -a markiert das Adjektiv, das Possessivpronomen und das Ordnungszahlwort, diese drei Wortarten werden im Esperanto bezüglich der Markierung und der Deklination nicht unterschieden.

Esperanto Deutsch
unua (1a) erster
dua (2a) zweiter
  • la unua de Januaro (der erste Januar)
  • la dua plej granda domo (das zweitgrößte Haus)

Weitere Details zur a-Markierung finden Sie unter dem Stichwort »Adjektiv«.

Substantivzahlwörter

Substantivzahlwörter erhalten den Kennbuchstaben -o.

Esperanto Deutsch
unuo Einheit
cento das Hundert
duo Duo, Paar

Adverbialzahlwörter

Adverbialzahlwörter erhalten den Kennbuchstaben -e.

Esperanto Deutsch
unue erstens
due zweitens
  • Unue ni parolos pri la tagordo. (Zuerst werden wir über die Tagesordnung sprechen.)

Schreibweise

Zwischen als Ziffern geschriebenen Zahlen und einem nachfolgenden Suffix oder einer Wortwurzel steht eine Bindestrich:

  • 3-ono (ein Drittel)
  • 30-jarulo (ein Dreißigjähriger)

In allen anderen Fällen wird nach der Zahl ohne Bindestrich weiter geschrieben:

  • 2a (zweiter)
  • 3a (dritter)
  • 4a (vierter)
(kein Bild) numeral
numid Substantiv

numid.o — Perlhuhn {Kochkunst} {Biologie}

(kein Bild) numid
nun Adverb

nun — nun, jetzt


  • nun.a — gegenwärtig

  • nun.temp.o — Gegenwart
(kein Bild) nun
nunaci Substantiv

nunaci.o — Nunation (sprachliches Phänomen im Arabischen bzw. Hebräischen) {Sprachwissenschaft}

(kein Bild) nunaci
nunci Substantiv

nunci.o — Nuntius {Religion}

(kein Bild) nunci
nunĉak Substantiv

nunĉak.o — Nunchaku (eine aus zwei bis vier mit Kettengliedern verbundenen Holzstöcken bestehende Waffe) (provisorische Übersetzung)

(kein Bild) nuncxak
nupt Substantiv

nupt.o — Hochzeit, Hochzeitsfest, Trauung (=ge.edz.iĝ.fest.o)


  • nupt.o.atest.ant.o — Trauzeuge

nupto betont ausdrücklich die Feierlichkeit, deswegen lässt sich logisch kein Verb nupt.i ableiten (auch wenn man es in der Wikipedia EO findet).

(kein Bild) nupt
nur Adverb

nur — nur, bloß, allein, lediglich, nichts als, nicht mehr als, schlicht und einfach


  • nur.a — unbedeutend, bagatellartig, einzig

  • unu.nur.a — einzigartig, ausschließlich
  • unu.nur.e — einzig und allein

»nur« steht im Allgemeinen vor dem Wort bzw. der Wortgruppe, auf das es sich bezieht.

  • Ĉi tie oni parolas nur Esperanton. Hier spricht man nur Esperanto (keine andere Sprache).
  • Ĉi tie oni nur parolas Esperanton. Hier wird Esperanto nur gesprochen (aber nicht gesungen, gelesen oder geschrieben).

Auch im Esperanto kann nur konjunktional verwendet werden und die Aussage des vorangegangenen Hauptsatzes einschränken: jedoch, allerdings, aber.

(kein Bild) nur
nuton Substantiv

nuton.o — Newton (Maßeinheit der Kraft) {Physik} {Technik} {Maß}

(kein Bild) nuton
nutr transitives Verb

nutr.i — nähren


  • nutr.a — nahrhaft

  • nutr.ad.o — Verpflegung
  • nutr.aĵ.o — Nahrung
  • nutr.ist.in.o, mam.nutr.ist.in.o — Amme

  • elektr.a nutr.il.o — Stromversorgung
  • log.nutr.aĵ.o — Köder
  • mam.nutr.i — stillen
  • sub.nutr.it.a — unterernährt
  • sur.grund.a elektr.o.nutr.il.o — Bodenstromaggregat, Bodenstromgerät (Flughafen)
  • ŝtop.nutr.i — mästen (Gänse)
  • vic.nutr.il.o — UPS, Uninterruptible Power Supply, unterbrechensfreie Stromversorgung {Technik}

  • Ĉi tiuj nutraĵoj ne estas longtempe konserveblaj, ĉar ili ŝimas. Diese Lebensmittel lassen sich nicht lange aufbewahren, weil sie schimmeln.
  • havanta altan nutrovaloron nahrhaft, gehaltvoll
  • nutri la esperon, ke die Hoffnung hegen, dass …
  • riĉa nutraĵo herzhafte, gehaltvolle Nahrung
(kein Bild) nutr