Wir berichten in Deutsch über die internatione Sprache Esperanto in Schleswig-Holstein und in Esperanto über unser Bundesland.

Menu
P

Aktuale

02.04.2021: Aktualigo de vortaro

Mi aktualigis mian retan vortaron Esperanto-Germanan. Inter alia ĝi nun enhavas pli ol 400 ilustraĵojn. Ĉi tie estas la superrigardo ( http://www.majkel.de/eo/uebers.php) kaj la serĉo-paĝo ( http://www.majkel.de/eo/index.php).

Michael Lennartz ( majkel.de)


01.04.2021: Aktualaj ofertoj de nia Esperanto-Buchversand

Karaj klientoj kaj amikoj de Esperanto,

komencis printempo kaj paskaj ferioj. Bona ebleco dum tiaj koronvirusaj tagoj iom pli konatiĝi kun valora kultura fenomeno de Esperanto, ties riĉa literaturo, ĉu originale verkita, ĉu tradukita. Estas niaj aŭtoroj, kiuj evoluigas la lingvon, estas eldonejoj, kiuj transformas ideojn al produktoj, kaj estas libroservoj kiuj konatigas tion al  la legantoj, esperante, ke estas iel je via plezuro aŭ riĉigo. Mi kore invitas vin viziti mian retan vendejon www.esperanto-buecher.de

Mi aparte volas atentigi vin pri verko, kiu furoris en la germana gazetaro, la nova libro de Clemens J. Setz: Die Bienen und das Unsichtbare, en kiu la aŭtoro profunde kaj abunde ankaŭ prezentas Esperanton.

Faman libron el la germana lingvo tradukis Alois Eder: Sipos/Schweiger: Ne kredu ĉion, kion vi pensas.

Krome aperis de japana tradukisto/eldonisto fama verko de la japana historia literaturo: Rakontaro de Genĝi.

Okaze de la jubileo de Unesko UEA publikigis Gvidilo al la 17 Celoj por Daŭripova Evoluigo de Unuiĝintaj Nacioj

Kompreneble aperis denove originale en Esperanto verkitaj romanoj, ekzemple (kaj nun jam en la tria eldono) de Trevor Steele: Sed nur fragmento

Sed kial ne amuziĝi kun aŭ per la "Pendumilaj lidoj" der Christian Morgenstern?

Jen nur kelkaj ekzemploj. Vi povas mendi la librojn en mia reta vendejo: www.esperanto-buecher.de.

Kore salutas
Wolfgang Schwanzer
Esperanto-Buchversand