Wurzel | Charakter der Wurzel | Übersetzung | Abb. |
de Siehe auch:
WWW:
|
[Präposition] |
de — von, von … her, (Ausgangspunkt:) aus Spezielle Funktionen von de:
Hinweis: GrammatikNach einem Passivpartizip kennzeichnet »de« den Handelnden: La libro estas legata de Ernesto. Das Buch wird von Ernst gelesen. Vergleiche:
Um Urheber der Handlung und Besitzer des Gegenstandes voneinander zu unterscheiden, benutzt man die Formulierung »de … fare de …«: la foto de mia patro fare de mia frato - das Foto meines Vaters, das mein Bruder angefertigt hat. El la Lingvaj Respondoj: PRI »DE« POST PARTICIPOJ PASIVAJPost pasivaj participoj la prepozicio »de« ĉiam montras nur la aganton; ekzemple, en la frazo »la libro estas legata de Adolfo« la prepozicio »de« montras, ke Adolfo estas la aganto, kiu legas. Uzi post pasiva participo simplan prepozicion »de« en ia alia senco ni devas ĉiam eviti. Ekzemple, anstataŭ la frazo: »lia propra poŝhorloĝo estis ŝtelita de la hoko, sur kiu li ordinare pendigis ĝin« estus pli bone diri »for de la hoko …«. Anstataŭ »ŝi trovi ĝis ŝirmata for de liaj entreprenoj« mi konsilus diri »kontraŭ liaj entreprenoj«. Respondo 34, La Revuo, 1908, Majo |
© Michael Lennartz 2008-2024 2024-10-07, 04:33:13 / Laufzeit: 0,021338 s |
zur Startseite | ⇑ |