Wörterbuch Esperanto (Suche über Wortwurzel)


Ergebnis der Suche nach neni_: 5 Datensätze mit Übereinstimmungen.


Wurzel Charakter der Wurzel Übersetzung Abb.

 neni-

[Merkhilfe]

neni- — Mit neni- werden verneinende Tabellenwörter gebildet:


  • nenia — auf keine Art
  • nenial — aus keinem Grund
  • neniam — niemals
  • nenie — nirgends, nirgendwo
  • nenien — nirgendwo hin
  • neniel — auf keine Art
  • nenies — niemandes
  • nenio — nichts
  • neniom — nichts
  • neniu — niemand

  • neni.ig.i — zerstören, vernichten, shreddern (transitives Verb)
  • neni.ig.il.o — Shredder, Aktenvernichter (auch in der {EDV})
Hinweis:
  1. Auch Tabellenwörter werden dekliniert: nenion, neniuj, neniun, neniujn usw.
  2. Das Wort »nenio« wird auch als Wortwurzel mit der Grundform eines Substantivs aufgefasst (neni.o) aufgefasst. Daraus wurden bereits in der Frühzeit des Esperanto »neni.ig.i« und »neni.iĝ.i« abgeleitet (vernichten, zunichte machen, auslöschen bzw. vernichtet werden, zunichte werden, ausgelöscht werden).
  3. Das System der Tabellenwörter stellt lediglich eine Merkhilfe bzw. ein Konstruktionsprinzip dar. Es handelt sich nicht um eine grammatische Klasse.

 

 nenia
Siehe auch:
WWW:

[Pronomen]

nenia — kein, keinerlei Art (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Li aĉetis neniajn komercaĵojn. Er kaufte keinerlei Waren.
  • Mi bezonas nenian helpon. Ich brauche keinerlei Hilfe.
  • Mi vidis nenian kelneron, nek junan nek maljunan. Ich sah keinen (keinerlei) Kelner, weder einen jungen noch einen alten.
  • Nenia feliĉo maturiĝas sub la suno. Kein Glück reift unter der Sonne.
  • neniaj aludoj keinerlei Hinweise
Hinweis:

El la Lingvaj Respondoj:

PRI »NENIU« KAJ »NENIA«

La vorto »neniu« (tiel same, kiel ankaŭ la vortoj »iu«, »kiu«, »tiu«, »ĉiu«) havas sencon pure pronoman, dum la vorto »nenia« (kiel ankaŭ la vortoj »ia«, »kia«, »tia«, »ĉia«) havas sencon adjektivan kaj esprimas specon, karakteron. La vortoj »iu, kiu, tiu, ĉiu, neniu« povas esti uzataj aŭ kun substantivo, aŭ sen substantivo (en tiu ĉi lasta okazo oni subkomprenas ĉe ili la vorton »homo«). La formoj kun u enhavas en si ĉiam la ideon de nomo aŭ pronomo, dum la formoj kun a enhavas en si la ideon de adjektivo. La diferencon inter la diritaj serioj da vortoj vi komprenos plej bone el la sekvantaj ekzemploj: Kiu venis? Venis Petro; venis botisto; venis li. — En kiu urbo vi loĝas? Mi loĝas en Parizo; mi loĝas en tiu ĉi urbo. En kia urbo vi loĝas? Mi loĝas en bela urbo; en granda u rbo. — Ĉu vi vidis la ĉambristinon aŭ la kuiristinon? Mi vidis neniun servistinon. Ĉu vi vidis junan servistinon aŭ maljunan? Mi vidis nenian servistinon. Inter la vortoj »tiu-tia« kaj »ĉiu-ĉia« la diferenco estas pli granda kaj pli klara, ol inter la vortoj »kiu-kia«, »iu-ia«, »neniu-nenia« tial oni neniam povas diri »tia« aŭ »ĉia« anstataŭ »tiu« aŭ »ĉiu«, sed ofte oni povas sen eraro diri »ia, kia, nenia« anstataŭ »iu, kiu, neniu« (kvankam estas bone ĉiam eviti kiom eble la intermiksadon de tiuj ĉi vortoj).

Respondo 29, La Revuo, 1908, Februaro


 

 nenie
Siehe auch:
WWW:

[Adverb]

nenie — nirgendwo, nirgends (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Ŝi estas nenie registrita, nek havas telefonon.Sie ist nirgends gemeldet und hat auch kein Telefon.
  • Ili forvojaĝis nenien. Sie fuhren nach nirgendwo.

 

 nenio
Siehe auch:
WWW:

[Pronomen]

nenio — nichts (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-, neni.o)


  • Kiu havas nenion, estas nenio. Wer nichts hat, gilt nichts. {Sprichwort}
  • Mi aŭdis nenion. Ich hörte nichts.
  • Mi scias nenion pri nenio. Ich habe überhaupt keine Ahnung. Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
  • nenio alia ol nichts als
  • Nenio okazis. Es ist nichts passiert.
  • nenio aparta nichts besonderes
  • nenion atinginte unverrichteter Dinge
  • nenion celante, li … gar nichts bezweckend

 

 neniu
Siehe auch:
WWW:

[Pronomen]

neniu — niemand, keiner, keines, keine (vergleiche: Tabellenwörter beginnend mit neni-)


  • Neniu el ni ĝojas pri tio. Niemand von uns freut sich darüber.
  • Mi vidis neniun. Ich hörte niemanden (keinen Menschen).
Hinweis:

El la Lingvaj Respondoj:

PRI »NENIU« KAJ »NENIA«

La vorto »neniu« (tiel same, kiel ankaŭ la vortoj »iu«, »kiu«, »tiu«, »ĉiu«) havas sencon pure pronoman, dum la vorto »nenia« (kiel ankaŭ la vortoj »ia«, »kia«, »tia«, »ĉia«) havas sencon adjektivan kaj esprimas specon, karakteron. La vortoj »iu, kiu, tiu, ĉiu, neniu« povas esti uzataj aŭ kun substantivo, aŭ sen substantivo (en tiu ĉi lasta okazo oni subkomprenas ĉe ili la vorton »homo«). La formoj kun u enhavas en si ĉiam la ideon de nomo aŭ pronomo, dum la formoj kun a enhavas en si la ideon de adjektivo. La diferencon inter la diritaj serioj da vortoj vi komprenos plej bone el la sekvantaj ekzemploj: Kiu venis? Venis Petro; venis botisto; venis li. — En kiu urbo vi loĝas? Mi loĝas en Parizo; mi loĝas en tiu ĉi urbo. En kia urbo vi loĝas? Mi loĝas en bela urbo; en granda u rbo. — Ĉu vi vidis la ĉambristinon aŭ la kuiristinon? Mi vidis neniun servistinon. Ĉu vi vidis junan servistinon aŭ maljunan? Mi vidis nenian servistinon. Inter la vortoj »tiu-tia« kaj »ĉiu-ĉia« la diferenco estas pli granda kaj pli klara, ol inter la vortoj »kiu-kia«, »iu-ia«, »neniu-nenia« tial oni neniam povas diri »tia« aŭ »ĉia« anstataŭ »tiu« aŭ »ĉiu«, sed ofte oni povas sen eraro diri »ia, kia, nenia« anstataŭ »iu, kiu, neniu« (kvankam estas bone ĉiam eviti kiom eble la intermiksadon de tiuj ĉi vortoj).

Respondo 29, La Revuo, 1908, Februaro


 

© Michael Lennartz 2008-2022
2022-05-26, 11:25:31 / Laufzeit: 0,203705 s
zur Startseite